오레이모 엔딩카드중 하나인 브리키 씨가 그린 1편 카드입니다. (....)

현재 자막은 TVA 기준인 점을 숙지하여 주시기 바랍니다.

시간적인 문제로 BD는 .. ... 조금 더 늦어집니다만, 아무래도 조금씩 정리를 해두어야 할듯 해서 일단 오레이모부터-;;

기다리고 계시는 분들께는 죄송하다는 말을 전할 수 밖에 없을듯 하군요.

그럼 불초 시리스는 이만 물러가도록 하겠습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 내 여동생이 이렇게 귀여울 리가 없어(俺の妹がこんなに可愛いわけがない)
방영기간 : 2010, 10, 03 ~ 2011, 05, 31
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~ 俺の妹がこんなに可愛いわけがない 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


뭔가 재활용인듯한 느낌도 들지만-;

어쨌건, 바쿠만 1기가 끝났습니다.

2기는 10월 부터 시작된다지만.. .. 이번에는 끊기가 조금 애매할지도 모르겠네요.

의외로 100화까지 가는 장기 애니메이션이..!?;;

그럼 2기에서도 잘 부탁드리겠습니다-!!


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 바쿠만 (Bakuman)
방영기간 : 2010, 10, 02 ~ 2011, 04, 02
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~ Bakuman 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


슈로대의 팬으로서 정말 작업을 하게된 보람을 느끼게 해준 작품이로군요.

당연하지만 BD / DVD 에서 추가장면이 있다면 작업 합니다.

... 물론 시간관계상 늦어질 수는 있겠지만요.

어쨌건, 슈로대 -최강작화전설- 재미있게 보세요. ;)



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 슈퍼 로봇 대전 OG -The Inspector-
방영기간 : 2010, 10, 02 ~ 2011, 04, 02
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~ SRW OG -The Inspector- 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


조금 기대가 컸었던 듯한 느낌도 들지만 전체적으로 무난한 작품이었습니다.

조금 정도는 길게 만들었으면 조금 더 잘 표현할 수 있지 않았을까 하는 생각도 들고 하지만, 전문가들이 알아서 잘 하겠죠. (...)

어쨌건, 야마칸 감독께서 향후 어떻게 하실지가 무척 궁금하긴 합니다만, 이건 나중의 이야기로 돌리기로 하고.

한 분기동안 재미있게 즐기셨기를-!

그럼 다음 분기에도 잘 부탁드리겠습니다. :)


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 프랙탈 (フラクタル)
방영기간 : 2011, 01, 15 ~ 2011, 04, 01
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~ FRACTALE 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

뭔가 완결내고 한참 있다가 통합본을..;; 뭐 바쁘니까 어절 수 없는 겁니다. (무책임)

어쨌건, 이것으로 반드시 2기가 나와줘야 할 것만 같은 작품이 하나 더 늘어났군요.

정리하려고 하던 마법 일람도 결국은 자주 쓰이는 롤랜드 마법 달랑 세개-;;

뭐, 2기가 나오면 하게 될거예요.

... 아마도.

6개월간 우여곡절도 많았지만 재미있게 즐기셨길 바랍니다.

2011년도에는 더욱 좋은 모습으로 찾아뵐 수 있도록 노력하겠습니다.

 - BD 1권의 자막을 추가해 두었습니다만 논 스폰서 자막의 싱크와 전혀 다름이 없으니 참고하시기 바랍니다.



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 전설의 용자의 전설 (伝説の勇者の伝説)
방영기간 : 2010, 07, 02 ~ 2010, 12, 17
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~ 伝説の勇者の伝説 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


조금 바쁘다 보니 조금 늦게 통합판을-;

어쨌건, 스트라이크 위치즈2 도 이렇게 끝을 맺는군요.

미야후지. ... 보다 에이라와 사냐를 조금 더 보고싶었는데 말이죠-; (....)

뭐 어쨌건, 한 분기동안 제 자막으로 보아주셔서 감사합니다.

그럼 항상 좋은 시간 되세요~!!

- BD 1~12화 를 추가해 두었습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 스트라이크 위치즈2 (Strike Witches2)
방영기간 : 2010, 07, 08 ~ 2010, 09, 23
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~ Strike Witches2 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


진연희무쌍이 최고인줄 알았더니 제 오판이었습니다.

어마어마한 대사량을 자랑하는 학생회 임원들. (물론 제가 루비태그 등의 여러가지를 사용한 탓도 있습니다만.;)

어쨌건, 거의 벗기지 않고도 이만큼이나 야할 수 있다는 것을 확실하게 보여준 작품이로군요. (.....)

그럼 재미있게 보세요~!!


- 뭔가 BD가 나오는 텀이 무척이나 빠른 임원들이로군요. 전편의 싱크를 수정하여 업데이트 해 두었습니다.



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 학생회 임원들 (生徒會役員共)
방영기간 : 2010, 07, 04 ~ 2010, 09, 26
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~ 生徒會役員共 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


무척이나 멋진 작품이 끝나버렸군요.

30일에 올라올 예정이던 『一番の宝物 ; 최고의 보물』이 빨리 나온 덕분에 가사 수정을 끝내고 전체 자막을 올리는군요.

하고 싶은 말은 많지만, 미리니름을 하지 않을 수가 없기에 엔젤 비츠에 대한 이야기를 들으시고 싶으신 분은
리뷰 ; 절망 속에 숨겨진 보물》을 보아주세요.

3개월간 이 훌륭한 작품을 제 자막으로 보아주셔서 감사합니다.

그럼 다음 분기에 뵙겠습니다.

 - BD 전편의 싱크를 추가하였습니다. 일부 립에서는 싱크가 다를 수도 있습니다만 크게 다른 립이 있다면 말씀하여 주십시오.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 엔젤 비츠! (Angel Beats!)
방영기간 : 2010, 04, 03 ~ 2010, 06, 26
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~ Angel Beats! 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


사실 OP의 첫 장면은 smi 로 어떻게 손을 댈 수 없는 영역이어서 참 고민을 했다던가 뭐라던가 (...)

진연희 1기 (연희2기) 와는 조금 다른 분위기의 작품이 등장했군요.

여전한 코믹한 코드와 간간이 섞여있는 야한 농담은 웃음을 자아내는 작품이었죠.

거기에 덧붙여 여러가지 역사적 사실을 코믹하게 섞어 넣으면서 이런 저런 재미를 선사해주는 것이 꽤나 괜찮았던 작품인 듯 합니다.

이 작품 때문에 손자병법을 제대로 분석하면서 포스팅을 해보려다가 시간관계상 공개를 하지 않은 채로 그냥 써두기만 했다던가. (머엉)

뭐, 어쨌건, 세달간 재미있게 보셨길-!!

그럼 다음 작품에서 뵙겠습니다. :)

 - MX 싱크는 따로 추가해 두지 않았습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 진연희무쌍~소녀대란~
          (真・恋姫†無双~乙女大亂~)
방영기간 : 2010, 03, 26 ~ 2010, 06, 17
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~ 真・恋姫†無双~乙女大亂~ 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


결국 행방불명은 없었던데다가 어째서 大神 이었는지에 대해서는 안나왔지만. (결국 늑대이야기였죠, 네.) 나름 괜찮은 작품이었떤 오오카미카쿠시 입니다.

저 붉은 달이 왠지 잘 어울리는 분위기.. (마지막편 제외) 였었던듯 하구요.

그럼 재미있게 감상하세요. :3

 - BD 싱크를 추가하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 오오카미카쿠시 (おおかみかくし)
방영기간 : 2010, 01, 08 ~ 2010, 03, 26
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~おおかみかくし 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


원작을 따라가는 것 같으면서도 오리지널 스토리를 여러 곳에 가미해둔 샤프트입니다.

샤프트 특유의 시점이동이라던가 표현법은 상당히 볼만하지만, 작품성으로는 약간 고개를 갸웃 거릴 수 밖에 없겠군요. (물론 개개인의 취향 나름이겠지만서도요)

그다지 많이 나오지는 않지만 샤프트에서도 격투신을 넣을 수 있고, 문자드립 안해도 작품 만들 수 있다는 것을(!) 확실하게 보여준 작품입니다.

그러고보니 제목을 보면서 연상되는 것이 혹시 있으신가요?

눈치채신 분도 있을지 모르지만, 제목은 모두 '뱀파이어나 베어울프가 등장하는 영화' 의 제목을 차용해왔습니다.

이 역시 노린 것일까요? (笑)

샤프트의 다음 작품은 아라카와 언더 브릿지던가요?

개그적인 요소가 많은 작품인지라 한번 기대해볼까 합니다. :3

어쨌건, 재미있게 보세요!!

∴ BD싱크를 추가해 두었습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 댄스 인 더 뱀파이어 번드
      (Dance In The Vampire Bund)
방영기간 : 2010, 01, 07 ~ 2010, 04, 01
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~ Dance In The Vampire Bund 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


아니메노치카라 첫작품입니다.

원작이 없는 만큼 스토리 전개에 무리도 약간씩 있기도 합니다만, 마지막편의 하늘의 소리는 모든 것을 용서해줄 수 있게 해줍니다. (응?)

한편 한편 마음 편하게 보실 수 있으니 여유롭게 봐보시는 것도 괜찮을듯 합니다.

여담입니다만, 제목을 직역인 '하늘의 소리' 보다 '천상의 소리' 로 하고 싶었는데, 마지막화를 보니 역시 '천상의 소리' 쪽이 낫지 않았을까 싶기도 하는 생각이 슬적 들더군요. ;)

그럼, 재미있게 보시길-!!


 - BD 1~13화 싱크를 수정하여 첨부해 두었습니다.
 - A (有) 는 초반 아니메노치카라 영상이 들어가 있는 것, 아무 것도 없는 것이 처음부터 OP가 나오는 것, (1화는 BD한정) NS는 논스폰서 영상에 각각 싱크를 맞추어 둔 것입니다.
 - 11화의 아이샤가 독일어로 말하는 부분을 추가해 두었습니다.
 - 7.5화를 추가해 두었습니다.
 - 13화를 추가해 두었습니다.

▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 하·늘·의·소·리 (ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)
방영기간 : 2010, 01, 05 ~ 2010, 03, 23
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~ ソ·ラ·ノ·ヲ·ト 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


한편의 대사량이 다른 애니메이션 (NEEDLESS 등) 의 두배가까이 되는 애니메이션이 드디어 끝났습니다!

...라지만, 종료와 동시에 2기의 예고가 .. - -;

진연희무쌍 2기 (연희무쌍 3기) 는 오나라와 아직 나오지 않은 촉국의 장수들의 이야기가 주가 될 듯 하군요.

어찌되었건, 달랑 1쿨짜리 주제에 수없이 많은 삽입곡이 참 인상에 남는 개그물이었던듯 합니다.

번역하면서 자체 순화를 해보기도 하고. (....)

짧은 주제에 참..

그럼! 4월에는 소녀대란으로 찾아뵙겠습니다. (그전에 1월이로군요)

 - Blueray Disc 에 싱크를 맞춘 파일을 추가하였습니다.

 - 지난번 연희무쌍 때의 우를 다시 저지르지 않는군요. 이번에는 Original (SD캐릭터 버젼을 삭제) 과 Nomal (SD캐릭터로 등장) 의 두가지 버젼으로 내놓았습니다. .. 싱크가 다르지 않다는데에 다행이라고 생각하고 있죠;


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 진연희무쌍 (真・恋姫†無双)
방영기간 : 2009, 10, 06 ~ 2009, 12, 21
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~真・恋姫†無双 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


아쉬운 점도 많았지만, 애니만의 장점도 무시못할 성검의 도공이 드디어 완결이 되었군요.

물론, 사키처럼 2기는 반드시 나온다! 라는 분위기로 끝내주었으니 2기가 나올법하긴 하지만요.

2기에서는 뭔가 오리지널이 더 많아질듯 하지만 (엔딩 자체도 오리지널이 되어으니;) 오히려 기대를 해도 될지 모르겠군요.

어쨌건!!

결론은 성검코믹스가 진리! (먼산)

 - 일본도의 제작과정 을 전체 자막에 추가해두었습니다. 어설프게 조사한 것이지만, 도움이 되었으면 좋겠네요.
 - BD 1~12화를 추가했습니다. NS 버젼과는 싱크가 상당히 틀리니 참조하시기 바랍니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : The Sacred Blacksmith (聖劍の刀鍛冶)
방영기간 : 2009, 10, 03 ~ 2009, 12, 19
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~聖劍の刀鍛冶 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒



여섯번째 작품이 완결되었군요!

뭐, 여러가지 충격도 있었지만, 역시나 니들리스의 백미는 크루스야마다의 활약!

스토리라던가 개그요소라던가, 조금정도 부족한 듯한 느낌도 없지않아 있긴 해도 상당히 괜찮은 작품이었던듯 합니다.

그러고보니 이번분기 작품 중에서는 상당이 일찍 종영이 되었군요.

그럼 다음 '세인트 릴리 학원 2화' 에서 뵙도록 하겠습니다. (....)

 - BD 1권 및 추후 발매되는 Blueray Disc 는 싱크 수정후 본 포스트에 업데이트 됩니다.
 - 영상특전은 따로 업데이트 되니 각  포스트를 따로 참조 부탁드립니다.
 - BD 및 니들리스+ 전체 자막을 업로드 해두었습니다.
 - 09년 12월 종영이니 거의 10개월 만에 BD가 완결되었군요. ㄱ-;


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : NEEDLESS (니들리스)
방영기간 : 2009, 07, 03 ~ 2009, 12, 11
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~NEEDLESS 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒



이걸로서 4월부터 시작된 모든 애니(악몽의 월요일!)가 모두 끝났군요.

논스폰서 영상이 DVD영상과 싱크가 거의 동일한 것은 확인했으니 별 문제 없이 보실 수 있으리라 생각됩니다.

25화의 사키와 노도카의 '호칭바꾸기 이벤트' 덕분에 전!부! 수정을 하게 만드는군요.

뭐, 애초에 학원물에서 이것저것 시도해본 제가 잘못일지도 모르겠지만요.;

어쨌건, 사키와 노도카의 호칭 및 판수역만을 비롯하여 대부분의 오류를 수정하였습니다. (물론, 제 주관적으로 보이는 부분에 한해서입니다만.)

그럼 마지막으로 사키 2기 인 전국대회 단체전 결승 진출고교입니다.



네, 그런거죠. 2기 PV였던 마지막화의 마지막 5분에 나오는 네개 고교입니다.

시라이토다이 고교에서는 츠무기(!)가 짤렸습니다만. (....)

그러고보니 사키에서는 계속 마작 용어 설명을 공식 홈에 올려놨었죠. 아래는 그 마작 용어 설명 해놓은 것을 번역 + 코로모 용어사전(!)집 + 제가 짧막하게 설명해놓은 것들이 있습니다. ;3

[いろいろ] - 사키~Saki~의 마작 용어 설명, 모음집


6개월간 제 자막으로 사키를 즐겨주셔서 감사합니다.

10월에도 다시 뵐 수 있었으면 좋겠군요.

- 1화 ~ 10화 까지는 DVD에 맞추어 싱크를 잡았습니다. 11~25화는 '추정' 싱크입니다.
- 일부 대사가 바뀐 부분은 'DVD' 라고 쓰여있는 것을 사용하시면 됩니다. (일부 무시한 부분도 있습니다.)
- DVD 특전영상인 픽쳐드라마 1~7편을 추가해두었습니다.


===================================

Title : 사키~Saki~ (咲~Saki~)
방영기간 : 2009, 04, 06 ~ 2009, 09, 28
번역 & 자막 : 시리스

~전체 자막 다운~

===================================




환타지를 예전부터 좋아하여 잡게된 작품이 이렇게 종료되었군요.

진행하면서 사실 저작권 때문에 조마조마 하긴 했지만, 특별한 문제 없이 이렇게 끝났군요.

국내 저작권 작품인 이상, 문제가 된다면 바로 삭제토록 하겠습니다만, 저도 모르는 사이에 초벌번역본이 되어버릴지도요. (펑)

참조하시는것은 관계 없지만, 한마디 말정도는 해주셨으면 하는 바램입니다. (笑)

어쨌건, 싱크에 약간 문제 (±0.1~0.2초 정도) 문제가 되는 화도 있는거 같지만, 뭐.

추후 BD판이 전부 발매되면 싱크를 수정하는 방향으로 가겠습니다.

지난 6개월간 부족한 자막으로 TTT를 보아주신 점, 감사드립니다. 시간관계상 중도하차를 할뻔한 작품이었기도 하지만, 우여곡절끝에 이렇게 완결까지 작업을 할 수 있게 되었군요.

앞으로도 여러가지로 지적할 점이 있을지도 모르지만, 계속해서 잘 부탁드리겠습니다.

그럼, 좋은시간 보내시길-!

 - BD판은 논스폰서(NS)로 쓰여진 자막을 사용하시면 모두 싱크가 맞습니다.


===================================

Title : 티어즈 투 티아라 (Tears To Tiara)
방영기간 : 2009, 04, 06 ~ 2009, 09, 28
번역 & 자막 : 시리스

~전체 자막 다운~

===================================




스토리, 비쥬얼, 성우.. 무엇하나 버릴것이 없는 훌륭한 작품이었습니다.

특히, 천문을 좋아라 하는 저로서는 머릿속에 오랫동안 남을 작품이 되리라 생각되는군요.

그럼 2기를 기대해보면서.. (마지막을 보면 안나올 수도 있겠지만요.)


전체 자막 묶음에는 AT-X, CS 싱크는 빠져있습니다. 굳이 그쪽 싱크로 찾으시는 분은 조금 번거로우시더라도 각화 포스팅 해놓은 데에는 각 싱크에 맞춰놓은 자막이 있으니 그것을 이용해주시길 부탁드립니다.


 - 논스폰서 영상 자체가 안보이는거 같군요. 혹시라도 있다면, 각화 포스팅해놓은 곳에서 받으시면 될듯 합니다. 그 외에 DVD 싱크가 안맞다면 추후 수정토록 하겠습니다.

  - 미호시를 단독으로 스샷을 찍어 올린 것이 이것이 처음이로군요. 미안 미호시. 나름 주인공인데. (.....)

  - DVD 1, 2권중 1, 4편이 예고 전에 엔딩 테마가 추가되어 그 부분을 수정하였습니다. 나머저 5~12화는 '추정' 싱크입니다.

  - 12화 싱크가 많이 바뀌었군요. 그 외, 전 영상특전을 추가해두었습니다.


===================================

Title : 하늘 가는 대로 (宙のまにまに)
방영기간 : 2009, 07, 07 ~ 2009, 09, 22
번역 & 자막 : 시리스

~전체 자막 다운~

===================================


 

혹시나 혹시나 했었긴 하지만, 역시나 종영이로군요.

지금까지 뇨롱☆츠루야상을 제 자막으로 봐 주신분들에게 감사드립니다.

처음으로 자막을 만들기 시작한 작품이라 더욱 애착이 가는거 같군요.

자아, 그럼 다들 좋은시간 보내시길-!!


 - DVD는 싱크가 조금 많이 다르군요.;  살짝 보니 오역도 몇몇 보이고. (...) 어쨌건, 싱크 및 오역을 수정하였습니다. (DVD판을 드디어 구했네요, 그러고보니.)


===================================

Title : 뇨롱 츠루야상
방영기간 : 2009, 02, 16 ~ 2009, 05, 08
번역 & 자막 : 시리스
DVD 싱크 수정 : 2009, 09, 23

~전체 자막 다운~

===================================




기나긴 여정의 샹그리라였습니다.

제가 첫번째로 잡은 장편애니메이션이니, 아무래도 길게 길게 기억에 남을듯 합니다.

파일은 스폰서 자막, 논스폰서 자막 (DVD용) 합본입니다.

싱크 등의 수정본은 추후 시간이 허락한다면.. (이라지만, 샹그리라는 90% 확률로 전부 확인을 할듯합니다. .. 아무래도 첫작품이니) 처음부터 확인후 수정본을 내도록 하겠습니다.

그동안 제 자막으로 샹그리라를 보아주신분과 앞으로 보실 모든분들에게 부끄럽지 않도록 노력하겠습니다.

그럼! 재미있게 감상하시길-!!

 - 샹그리라는 DVD가 중간에 발매가 되지 않은지라, SUN HD (논스폰서) 와 BS11 (스폰서) 방송에 최적화 되어있습니다.
 - 몇몇 오타 및 완결 뒤에 나온 엔딩 「月に隱せし蝶の夢。」의 가사를 일부 수정하였습니다.


===================================

Title : 샹그리라(シャングリ·ラ)
방영기간 : 2009, 04, 06 ~ 2009, 09, 14
번역 & 자막 : 시리스


-シャングリ·ラ 전편 자막 -

===================================