드디어 완결입니다.

1화에서 복선으로 살짝 화면에서 보여주기는 했었지만, 엔젤픽스였군요, 그거.

뭐, 큰 일도 아니지만서도 -_-);;

그럼 재미있게 보세요-.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>神様のメモ帳 Page.12 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
 

이번 편의 키워드는 두가지 입니다.

'기사서임', '닥터페퍼' (......)

어쨌건, 종반에 와서 1권의 내용을 풀어내는 것은 상당히 마음에 드는군요.

그럼 재미있게 보세요-.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>神様のメモ帳 Page.11 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
 

드디어 시작된 엔젤픽스편입니다.

원작보다 되레 낫다는 느낌이 드는 것은 제 기분탓이려나요?

.. 근데 목소리가 중간에 끊겨서 들리는 것은 에러.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>神様のメモ帳 Page.10 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


이번편은 쉬어가는 페이지.

다음편 부터는 예상대로 아야카의 이야기로군요.

생각보다 스토리 구성이 괜찮을지도 모르겠습니다.

... 2편의 4대 x 나루미의 갑작스런 돌출행동만 없었다면 말이죠.

어쨌건 재미있게 보세요.


덧붙임. .. 광교산을 '달려서'오르니까 온 몸이 만신창. ㄱ-);

∴ 루하 님의 지적으로 오류를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>神様のメモ帳 Page.9 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


렌지편이 이번 화로 드디어 끝이 나는군요.

조금 짧은 감도 없지 않아 있지만, 이번 편은 나름 잘 풀어낸 것 같습니다.

다음 번에는 네모 씨와 함께 하는 야구 편이로군요.

... 조금 지겨울듯한 기분도 들지만-;

그럼 재미있게 보세요-.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>神様のメモ帳 Page.8 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


토요일에 출근을 하면 주말이 짧아집니다. llorz

뭔가 표현력이 대단하군요, 이 작품.

JC를 다시보게됩니다.

뭐, 당연한 설정이기는 하지만, 렌지가 가끔씩 쓰는 표준어라든가, XX의 XX같은 모습이라든가. (응?)

미묘한 말투 같은 것이 제대로 잘 표현되었는지 모르겠네요.

... 아무래도 여성의 말투나 사투리 같은 것은 제대로 못 표현 했을 가능성이 높으니.;

어쨌건, 메모장은 길게 펼치면 괜찮은데 2화에서 조금 무리한 설정을 넣어버리는 덕분에 전개가 이상해져가는군요, 점점. 거기다 지금도 몇몇 캐릭터가 등장조차 못 하고 사라지는 현상이 발생하고 있기는 합니다만. (....)

그런 것으로-!

재미있게 보세요-!! (...)


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>神様のメモ帳 Page.7 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

닥터페퍼 한 잔?
슈타게와 함께 닥터페퍼 선전 애니 메모장. (....)

어쨌건, 뭔가 스토리보다 이제는 앨리스를 보기위해 이 작품을 보는 듯한 느낌입니다. (....)

그러고보니 5화 후반, 6화 중반에 계속해서 우에노 공원이 나왔었더라죠.

그 우에노 공원의 ... 펭귄!

펭귄들도 더위에 지쳐 저렇게 널부러지는 날씨라서 그런지 ... 작중의 백곰도 참 잘 널부러져 있더군요. (......)

어쨌건, 원작 4권의 마무리는 다음 화가 되지 않을까 생각됩니다.

앞으로 어떤 식으로 전개가 될지도 약간 궁금하긴 합니다만.

... 뭐, 어떻게든 되겠죠.

그럼 재미있게 보시길-!!

∴ §보물§ 님의 지적으로 오류를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>神様のメモ帳 Page.6 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


확실히 스토리 전개에 조금쯤 무리가 있을지도 모르겠습니다.

소설판과는 조금 다른 스토리 진행인 만큼 사건과 사건의 개연성도 조금 떨어지는 느낌도 들고.

이번 내용은 5권 (단편) 중 일부인 하나마루 스프 전말. 하나마루의 여주인, 민 씨에 대한 이야기 입니다.

스토리는 원작을 보고 애니를 보게 되면 뇌내 수정이 가미되어 아주 훌륭한 작품으로 편집 되니 상관 없다고 치고, 앨리스 귀여워요, 앨리스. (........)

지금 이 작품을 보셔야 하는 것도 메모장에 적혀있는 거 아시죠? ..


뱀발 : 앨리스의 본명은 有子. 원래는 유코 라 읽습니다만 훈독하여 '아리스' 가 되죠. 이것이 일본식으로 읽으면 Alice 와 동일한 발음이 된답니다. ... ... 그래서 아리스, 엘리스, 앨리스. 셋 중에 뭘로 기명할까 고민을 한참 했습니다만. 정발판과 동일하게 가기로 했습니다. .. 뭐, 지금이라도 이의가 있으신 분은 말씀해주시면 다시금 고민해보도록 하겠습니다.



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>神様のメモ帳 Page.4 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


뭔가 원작과 다른 스토리에 전개 자체도 조금 빠른듯 합니다.

거기다 키시다 메루님의 포텐이 제대로 표현이 안 되서 슬플 따름이로군요.

어쨌건 앨리스는 귀여워요. 네.

...

그럼 재미있게 보시길-.

덧붙임. 개인적으로 일본의 국수주의는 좋아하지 않지만 작품의 분위기를 살릴겸 (소령은 극단적인 밀리터리 오타쿠, 일본의 많은 수의 밀러터리 오타쿠는 대부분은 2차대전의 환상에 젖어 산다고 ... 하는 말도 있습니다.) 원문을 그대로 씁니다. 어느 나라나 정도의 차이야 있겠지만 자국의 역사를 미화하는 경우는 굉장히 많으니 '일본인중에는 이렇게 생각하는 사람도 있구나' 하는 정도로 받아들이시면 될듯 합니다. ... 그보다 '현충원에서 만나세!'는 정말 에러잖아.

∴ 쭈렛 님의 지적으로 오역을 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>神様のメモ帳 Page.3 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


1권이 너무 임팩트가 강했던 것일까요?

아니면 아야카를 계속 등장시키기 위해서 일까요.

1권 내용이 아마 가장 마지막에 나오면서 2기 예고를 하게 될듯 하군요. (JC의 마케팅 전략이라면야)

그래서 2권의 내용과 오리지널이 섞여있습니다.

메오쨩은.. .. 좀 더 귀엽게 등장했군요.

메느님 감사합니다. (....)

분명 이 작품, 여자 캐릭터가 무척 적을텐데 꽤나 적절하게 등장해서 남성진이 되레 묻히는군요.

물론, 원작에 비해서 입니다만.


어쨌건 그런 것으로 2화도 재미있게 보시길.


덧붙임. 4대는 강하다!

∴ 카이엘 님의 지적으로 오타를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>神様のメモ帳 Page.2 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


드디어 시작된 히키코모리 곰(인형) 오타쿠 앨리스의 메모장(응?)이 시작되었군요.

이래저래 꽤나 오래 걸리기는 하였지만서도.;

그럼 재미있게 보시길-


1. dokupe는 그냥 닥터페퍼로 해버렸습니다.
2. 大和魂는 화랑정신 등으로 바꿔볼까 하다가 그냥 애국심으로 해버렸습니다. 미묘하게 다르지만 넘어가 주시길. (....)


∴ 쭈렛 님의 지적으로 오역을 수정하였습니다.
∴ 카르나인 님의 지적으로 오류를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>神様のメモ帳 Page.1 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

찍느라 힘들었다, 아리아.


이것으로 아리아도 끝이 났군요.

칭기스칸이 일본인이었다는 것은 결국 안나오네요, 만세.

하지만 2기가 나오면 반드시 나올테니 안 할지도 모르겠네요. (.....)

어쨌건 정말 전투장면은 꽤나 멋진 연출을 사용해줘서 나름 만족스러운 작업이었습니다.

그럼 마지막까지 재미있게 보시길-

스포일러 하면 바람구멍!



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>緋彈のアリア 第12彈 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


드디어 아리아도 종막이로군요.

듣도 보도 못한 루마니아어 때문에 짜증이 무척이나 났었던...

원작이랑 같으면 모르겠는데 조금 달랐던지라-;

그럼 재미있게 보세요-.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>緋彈のアリア 第11彈 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


사실은 쟌느가 귀여워서 올리려다가 그 갭모에는 직접 느껴보시는 것이 낫겠다 싶어서 얼른 수정해버렸습니다. ..

그래서 다음주는 휴방, 7월 1일에 연속방송으로 .. 아마 끝이 나지 않을까 싶군요.

3권 정도에서 끊을거 같은데. .... 이거도 설마 2기 3기까지 나오려나요-;;

어쨌건!

재미있게 보시길-!


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>緋彈のアリア 第10彈 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

계획대로

悲嘆의 아리아도 벌써 9화로군요.

그런것으로 리코링의 귀환!

재미있지 않으면, 바람구멍 릿코리코니 してやんよ!

덧붙임. 이것들이 랩은 자제하라니까 미친듯한 랩을. (.....)


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>緋彈のアリア 第09彈 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


뭔가 세이밥과 비슷한 이미지를 가진 아가씨의 등장이로군요. (....)

시라유키는 뭔가 샹그리라에 나와야 할 것 같은 포스를 뿜고 있고.

사실 듀렌달은 마검이라기 보다는 샤를마뉴의 팰러딘, 롤랜드가 사용했던 검의 이름이라는 군요. (트로이의 헥토르가 쓰는 칼의 이름이라는 설도 있음)

어째서 마검으로 변신했는지는-;; ... 어디선가 나오겠죠?;

그럼 바람구멍 안 나게 조심해서 보시길-! ..



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>緋彈のアリア 第08彈 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


2%만 더 힘내주면 정말 괜찮은 작품이 될 거 같은데 뭔가 하나 모자란 느낌이로군요.

그나저나 어느덧 400번째 작품입니다.

정말 여러 가지 우여곡절이 있었지만 벌써 이렇게나 자막을 만들었네요.

부족한 자막을 2년 넘게 보아와주신 많은 분들 덕분에 이렇게까지 계속 할 수 있었던듯 합니다.

언제까지 게속할지는 모르겠지만 앞으로도 잘 부탁드리겠습니다.

그럼 재미있게 보세요-!


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>緋彈のアリア 第07彈 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


중국출장이다 뭐다 해서 무척이나 바빴던 한 주였군요.

그래서, 호토기의 무장무녀 시라유키의 활약상이 시작되었습니다.

처음에는 기대에 못 미친다 생각했었는데 점점 나아지는듯한 느낌이로군요.

너무 기대를 하지 않았으면 꽤나 괜찮은 작품이었다고 생각했었을지도요.

그럼 재미있게 보세요-

∴ Lony 님의 지적으로 오류를 수정하였습니다.



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>緋彈のアリア 第06彈 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


저 두 사람은 자매? .. 사촌? .... ... 모녀관계!?


어쨌건, 이것으로 『무정 킬러』편이 끝났군요.

6편은 아마도 시라유키편일거고, 그 뒤로는 프랑스의 구국의 영웅, la Pucelle d’Orléans의 대활약편이겠군요. (......)

그 뒤로는 다시 시라유키편..?

뭐, 막 스토리를 빼지 않아도 대충 끝마칠 수 있는 작품이라서 무리하게 스토리 진행은 안 하는것 같네요.

그럼 재미있게 보세요-

∴ Lony 님의 지적으로 오류를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>緋彈のアリア 第05彈 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


드디어 미네 리코의 정체가 드러났군요!

그녀와의 라이벌이라면?!

뭐, OP만 자세히 보아도 다 나오는 네타이긴 하지만서도요. (.....)

그래서 안녕하십니까, 시리스입니다.

징검다리 연휴에 출근을 하면서 뭔가 약속까지 겹치고-;;

프렉탈 때보다야 조금 빠르니까 괜찮을거예요, 네.

지르려고 하는 것이 있는데, 참 고민이 되는군요.

적당한 선의 성능을 골라야 할까, 기왕 지르는 거 조금쯤 무리해서라도 제대로 지를까 하고 말이죠.

어쨌건, 재미있게 보세요.

재미없으면 바람구멍!


덧붙임. OP Full ver. 이 음악만 어떻게 구하게 되었는데, 의미상 안 맞는다고 멋대로 바꾸어 버렸더니 아예 의미조차 맞지 않게 되어버리는 경우가 있어버려서 緋列 로 수정하였습니다. ... 이러다 싱글 나와서 가사 보는데 또 틀리면 절망.

덧붙임 둘. 싱글 가사가 나온 관계로 OP 를 수정하였습니다. ... 微熱이라니. 들리긴 그렇게 들려도 의미가 저로서는 이해가 안 되는군요. (.....) 알바군이 말한대로 탄의 잔열이라든가.; 잔열로서 꿰뚫는것도 이상하고, 잔열의 탄을 넘어. .. 이건 그나마 -_);; 어쨌건, 그냥 들리면 들린대로 적어야겠네요. (먼산)

∴ Lony 님의 지적으로 오류를 수정하였습니다.
∴ 카르나인 님의 지적으로 오타를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>緋彈のアリア 第04彈 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

나는… 한 발의 총탄.


네, 안녕하십니까.

드디어 레키의 등장이로군요.

레키의 愛銃인 드라구노프 저격총은 1963년 소련에서 개발되어 게임, 영화를 비롯하여 수많은 매체에 등장하는 무척이나 친숙한 저격총이죠. 한국 드라마인 '아이리스' 에도 등장했었던 총입니다.

최근 슈퍼로봇대전에서도 저격타입의 유닛을 잘 사용하고 있.. ... (응?)

그러고보니 리코 같은 녀석은 주변에 있으면 정말 재미있을듯한 기분이로군요.

조금 시끄러울지도 모르겠지만, 심심하지는 않을 듯 합니다.

뭐, 그리하여 오늘도 조금 늦은-;;

새벽에 할까 1분 고민하다가, 생방하는 분이 없을 거 같아서 그냥. (먼산)

이번 분기에 괜찮은 작품은 금요일에 죄다 모인듯한 기분이 드는군요.


어쨌건, 보든 안 보든 바람구멍!


덧붙임. 예고편에 등장하는 아리아의 대사, '鳩ぽっぽ' 는 1911년 정도에 등장한 동요입니다. 아이가 비둘기에게 콩을 주는 모습을 묘사한 동요라 생각되어지며, 가사는 'ぽっぽっぽ、 鳩ぽっぽ、 豆がほしいか、そらやるぞ。みんなでなかよく 食べに来い。' 와 같죠. 아리아가 농담을 하는 것이나 킨지가 '콩 대신 파트너 냐' 라는 대사는 모두 이 동요에서 유래된듯 합니다.

∴ Lony 님의 지적으로 맞춤법 오류를 수정하였습니다.
∴ 카르나인 님의 지적으로 오류를 수정하였습니다.



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>緋彈のアリア 第03彈 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

그러니까 이 장면 어디서 많이 봤는데…


리코링 귀여워요, 리코링. '-');;

안녕하세요, 오늘도 늦어진 시리스입니다.

뭐, 항상 늦는 것은 아니니까 괜찮겠죠, 네.

하는 분들도 워낙 많은 작품이니까. (....)

어쨌건, 재미있게 보세요-!

∴ Lony 님의 지적으로 맞춤법 등의 오류를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>緋彈のアリア 第02彈 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


드디어 시작된 비탄의 아리아 입니다.

... 하지만 가장 기억에 남는 것은 역시 철로 만들어서 중력 자체를 거스르는 치마!

귀여운 캐릭터가 많이 나오는데다가 엄청나게 사실적인 총기 ... 에 무척이나 비현실적인 캐릭터 움직임-;

거기다 어떻게 자기 몸 보다 더 큰 일본도를 몸에 숨기고 있는 지에 대해서는 심각한 고찰이 필요할 듯 합니다.

어쨌건, 재미있게 보지 않으면 바람구멍 내버린다! (....)


그나저나 Just in time 이로군요. 출근 직전에-;;


덧붙임. 아리아 배너를 만들어주신 이스렌느 님께 다시 한 번 감사드립니다. :)



∴ Lony 님의 지적으로 맞춤법 등의 오류를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>緋彈のアリア 第01彈 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


자막을 시작한지도 벌써 2년차에 돌입하게 되는군요.

이제 약 400개가 다 되어가니 연간 200개 남짓...

어쨌건 이번 분기에는 『비탄의 아리아(ARIA the Scarlet Ammo)』 한 작품을 예정중입니다.

물론 지난 분기처럼 이건 꼭 해야해! 하면서 달라붙는 녀석이 있을지도 모르지만서도요. (....)

고민중인 작품은 『A채널』(하지만 아리아와 같은 시간 방영) 과 『DOG DAYS』정도려나요.

『꽃 피는 이로하』도 고민은 해보고 있지만, 아무래도 월요일 새벽에 올라오는 작품을 맡을 수는 없겠죠. ( -_-);;

시간대에 따라서 조금 바뀔 수도 있겠지만, 이번 분기는 하나.

그럼 이번 분기에도 잘 부탁드리겠습니다. :)

'お知らせ' 카테고리의 다른 글

2011년 10월 제작 예정작  (18) 2011.08.20
2011년 07월 제작 예정작  (18) 2011.06.24
2011년 04월 제작 예정작  (24) 2011.03.20
謹賀新年  (18) 2011.01.01
자막 지연 안내  (24) 2010.12.21
2011년 01월 제작 예정작  (35) 2010.12.19


티스토리 툴바