どうすればいいんだっけ
어떻게 하면 좋았을까

あたりまえのことで
당연한 일을

いつも
언제나

ム·ヅ·カ·シ·イ·な
너·무·어·려·워

嬉しい時笑って
기쁠 때 웃고

好きな時に歌いたいだけ なのに
좋을 때 노래를 부르고 싶을 뿐인데

いつか願いをかなうと
언젠가 소원을 이룰거라고

でもいつだって
하지만 그 때라니

どれくらい
얼마나 더 기다려야돼

待ちきれないよ
기다릴 수 없어

One Two Three のアイズで
하나, 둘, 셋의 신호로

兩手廣げて
양손을 벌려서

全身に光を集めて
온몸에 빛을 모아서

どこにあるの
어디에 있는걸까

敎えて私に出來ること
가르쳐줘 내가 할 수 있는 일을

メイッパイ傷付ついて
엄청 상처 입고서

セイッパイ走って
있는 힘껏 달려서

何十カイ轉んで泣いて
몇십회 넘어져서 울고

それでもまた
그래도 또다시

あきれるくらい
바보같을 정도로

明日を信じてる
내일을 믿고 있어

---------------------------------------------

보다가 정말 '이거다!' 싶어서;; 슬적 노래가사를 번역해봤습니다.

뭔가 슬적 작업을 해볼까 하다가, 많은분들이 이미 하고계셔서 '忍'을 세번 써서 삼키고 (....) 노래가사만 슬적.

이미 작업을 하고 계시는 분들에게 참고가 되면 좋겠네요 '')/ ;;