정말 마지막에 포텐 폭발이라는 느낌이 드는군요.

안 그래도 굉장했던 작화들이..!

고화질로 보면 장난 아닐거 같습니다.

어쨌건, 이번 편에는 말 그대로 보스전이라는 느낌으로 초필 난무를 해댑니다.

거기다 광인섬의 완벽재현이라던가. (....)

젠가와 엘잠의 용권참함도 도 드디어 등장하고.

조금 아쉽다면 과거에 나왔던 필살기는 간단하게 생략되어서-;;;

그럼 마지막까지 재미있게 보시길-!!


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>SRW OG 第26話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


조금 기대가 컸었던 듯한 느낌도 들지만 전체적으로 무난한 작품이었습니다.

조금 정도는 길게 만들었으면 조금 더 잘 표현할 수 있지 않았을까 하는 생각도 들고 하지만, 전문가들이 알아서 잘 하겠죠. (...)

어쨌건, 야마칸 감독께서 향후 어떻게 하실지가 무척 궁금하긴 합니다만, 이건 나중의 이야기로 돌리기로 하고.

한 분기동안 재미있게 즐기셨기를-!

그럼 다음 분기에도 잘 부탁드리겠습니다. :)


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 프랙탈 (フラクタル)
방영기간 : 2011, 01, 15 ~ 2011, 04, 01
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~ FRACTALE 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

프랙탈도 드디어 끝이 났군요.

수고하셨습니다, 야마칸 씨.

이것으로 야마칸 씨의 은퇴 작품은.. (응?)

솔직히 나쁜 작품은 아니었지만 흥행하기에는 무리인듯한 느낌이 드는군요.

그럼 재미있게 보시길-


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Fractale 第11話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


오레이모-쿠로네코편-의 시작입니다.

쿠로네코 마지 텐시!

아니 왜 요즘 하나카나가 이리 많이 등장해서 저를 (....그저 제가 하나카나 등장작만 골라서 하는 거려나요-;)

어쨌건, 재미있게 보시길-!


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>俺の妹がこんなに可愛いわけがない 第13話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

변!신!


마지막에 들어서 갑자기 템포가 너무 빨라진듯한 느낌이 드는군요.

후후, 이것으로 다 따라잡았네요.

이제 남은것은 UC와 화요일에 배신할 오레이모 13화. ㄱ-);

어쨌건 재미있게 보세요-. (...)


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>SRW OG 第25話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


끝을 향해갈 수록 작화보정이 점점 더-;;

물론 잠깐씩은 작화가 무너지는 부분도 있지만, 전투신이라든가 최강이로군요.

그래서 이번화 부터 새롭게 등장한 2nd OP 『유성 Lovers』

잼프형님의 노래 치고는 쉬운편이라서 어떻게 넣기는 했다지만, 잘못된 것이 있을 지도 모르겠군요. (...)

어쨌건 재미있게 보세요-

…많이 늦긴 했짐만서도요.

뭐, 잘 하면 오늘 중에 25화도.. .. ...


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>SRW OG 第24話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


막판엔 결국 졸면서-;;

어쨌건 왠지 곧 끝날법한 느낌이 드는 바쿠만이로군요.

그럼 재미있게 보세요.

∴220 님의 지적으로 오타를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Bakuman 第24話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


넷사는 귀엽군요. (....)

4월이 다가오면 다가올 수록 점점 힘들어져 가는군요. ( -_)

그럼 재미있게 보세요-

덧붙임. 사원 → 승원으로 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Fractale 第10話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

      い         やす  おこな      かた
     言うは易く行うは難しい (말하기는 쉽고 행하기는 어렵다)

 
의미  : 말하는 것만이라면 그 어떠한 것이라도 별반 어렵지는 않다. 하지만 그것을 실행하려고 하면 말한것 처럼 쉽지는 않다. 되레 힘든 경우가 많다는 의미. 

 참고 
天音 :昨日の件、終わった?
아마네 : 어제 말한거, 끝났어?
あずさ:ええ、ごめん!今日中に終わるから。
아즈사 : 아, 미안! 오늘 중으로 끝낼게.
天音 :言うだけなら易しいもんね。
아마네 : 말로만 이면 무슨 일이든 하지. 
あずさ:本当に終わるから!やめてくださいっ!
아즈사 : 진짜 끝낼테니까 제발 거기까지만 해주세요!
天音 :分かったから確りしてね。
아마네 : 알았으니까 확실히 해야해.
 


 영문  : Easier to said than done.



말로 하는 것은 무척이나 쉽죠.

말을 하면 그에대해 책임을 갖고 마무리 짓는것이야 말로 어렵기는 하지만 그만큼 보람도 있는 일이라 생각이 됩니다.

그럼 오늘도 좋은 하루 되세요. :)


자막을 시작한지도 벌써 2년차에 돌입하게 되는군요.

이제 약 400개가 다 되어가니 연간 200개 남짓...

어쨌건 이번 분기에는 『비탄의 아리아(ARIA the Scarlet Ammo)』 한 작품을 예정중입니다.

물론 지난 분기처럼 이건 꼭 해야해! 하면서 달라붙는 녀석이 있을지도 모르지만서도요. (....)

고민중인 작품은 『A채널』(하지만 아리아와 같은 시간 방영) 과 『DOG DAYS』정도려나요.

『꽃 피는 이로하』도 고민은 해보고 있지만, 아무래도 월요일 새벽에 올라오는 작품을 맡을 수는 없겠죠. ( -_-);;

시간대에 따라서 조금 바뀔 수도 있겠지만, 이번 분기는 하나.

그럼 이번 분기에도 잘 부탁드리겠습니다. :)

'お知らせ' 카테고리의 다른 글

2011년 10월 제작 예정작  (18) 2011.08.20
2011년 07월 제작 예정작  (18) 2011.06.24
2011년 04월 제작 예정작  (24) 2011.03.20
謹賀新年  (18) 2011.01.01
자막 지연 안내  (24) 2010.12.21
2011년 01월 제작 예정작  (35) 2010.12.19

이 네비게이터가 누군지 항상 궁금했어요.

꽤나 하이퀄리티인데도 불구하고 이름 한 번 안 나오고. (....)


어쨌건, 쿠즈하를 죽이고 싶은 편이었군요.

한참을 엎치락뒤치락 해서 겨우 끝마치긴 했다지만서도. (...)

24화는 다음 주중에 냐근이 없다면 조금 더 빨리 나오게 됩니다, 네.

유니콘은.. ... 유니콘은... llorz

한 번 밀리기 시작하니까 끝이 없군요.

뭐, 이제 곧 종방 시기이기도 하고 이번 4월 시즌에는 조금 작품을 줄일 생각이니 괜찮아지겠죠.

그럼 늦었지만 재미있게 보세요. :)


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>SRW OG 第23話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


뭔가 계속 늦어지는듯한 느낌도 들지만서도.

....

슈로대도 두개 정도 밀린 거 같고, 유니콘에 .. (....)

뭐, 어떻게든 되겠죠, 네.

어쨌건 슬슬 마지막을 향해가는 프랙탈입니다.

재미있게 보세요~


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Fractale 第09話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


뭔가 무척이나 오랜만인듯 하기도 하면서 순식간에 지나간 거 같기도 하군요. (...)

무척이나 바쁘니 피곤해져선 (귀찮아져선) 내팽겨 치게 되느... .. (..)

어쟀건 이번 편의 놓쳐서 안 되는 부분은!!


1. 바쿠만에서의 바스트 모핑. (응?)
2. 완벽한 작붕표현 - 미요시와 사이코가 저렇게 생길 수도 있구나! 하는 점.

.. 그러고보니 3월도 이제 곧 있으면 끝나는군요.

다음 편에는 연재회의던데 1기를 어떤 식으로 마무리지을지 궁금하네요.

그럼 재미있게 보세요-.



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Bakuman 第23話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


변태군 보다 더 변태 같은 아저씨의 변태행위 작렬이로군요. (...)

일본에 사상 최악의 지진이 일어났습니다.

... 도쿄 매그니튜드 8.0 은 정말 이것을 예상했을지도 모른다는 생각이 얼핏 들기도 했습니다만-;;;

어쨌건, 도쿄 지역에 여행중이신 광팔이 님이나 거주중인 알바레즈 군 을 비롯한 다른 사람의 말을 듣자면 그쪽에는 큰 피해가 없다는 것 같아서 다행입니다.

영국의 BBC의 해설을 맡은 교수님도 이정도의 대지진에 이정도의 피해밖에 나지 않은 것은 바로 일본이라서 그렇다. 라는 언급을 했더군요. 자주 지진이 나는 지역적인 이유 말고도 일본이라는 나라의 국민성, 즉 선진적인 시민의식을 느낄 수 있게 합니다.

어느 누구나 진정한 가치는 어려울 때에 나오는 것이니까요.

어찌되었건, 빠른 시일내로 이번 재해를 이겨냈으면 좋겠다는 바램입니다.

이번 기회에 한, 일관계도 조금정도 진전이 있었으면 좋겠네요.

가장 가까운 나라로서 그 누구보다 물심 양면에서 도와줄 수 있을테니까요.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Fractale 第08話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


앞으로 한 달있으면 슈로대Z 파계편이 나옵니다.

후후후.

나의 드릴은 하늘을 꿰뚫을 드릴이다! (응?)

그럼 재미있게 보세요.

∴ 문서세단기 님의 지적으로 오타를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>SRW OG 第22話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


어흥!

재미있게 보시길-.

∴ 카르나인 님의 지적으로 오류를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Bakuman 第22話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


무진장 졸립군요.

... 퇴근 뒤에 작업, 2분기에도 가능할까 모르겠네요.

그럼 재미있게 보시길.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Fractale 第07話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


밀레닐 부대가 출진하기 직전의 이야기를 그리고 있는 픽쳐 드라마입니다.

... 나르비 보다는 크레오를 내놔! llorz

그럼 재미있게 보세요-;


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ブレイクブレイド P.D 4話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


슬슬 클라이막스에 들어가는 느낌이로군요.

여전히 멋진 전투신에 화려한 작화.

아쉬운 점이 있다면 크레오 등장신이 적어요! ..

그럼 재미있게 보시길-


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ブレイクブレイド 第4話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


사실 가메하메하를 넣고 싶었지만, 올드팬이라면 뭔지 바로 알 수 있을  거 같아서 그냥 조금 수수한 것으로 바꾸었습니다.

2편 스틸샷에서도 공개된 신캐릭 입니다.

더 월드 안에서의 목소리와 조금 갭이 느껴진다죠. (머엉)

3편은 3월 25일 공개였나요. ... 무척 기대가 되는군요.

그럼 재미있게 보시길-


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>.hack//Quantum 第02話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


오늘의 주역은 제목에서 나오는 것 처럼 아오키 코우와 마카이노 코우지, 두 사람 입니다.

아오키 양은 괜찮다지만..

.... 왠지 너무 짜증나는군요. (삽입곡 때문에 그러는 것이 아닙니다. .. 아마도)

.... 물론 번역하면서 내가 이딴 것도 번역해야 하는 생각이 무럭무럭... ... (hyde를 좋아하시는 분은 조금 거부감이 들 수도 있겠지만, 곡 자체가 무척이나 암울한데다가, 음도 늘어져서 불쾌지수가 마구마구 올라가죠-;)

.. 뭐, 재미있게 보세요.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Bakuman 第21話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


정말 신의 작화입니다.

슈로대의 미친 퀄리티는 21화가 되어도 점점 나아지기만 하는군요.

그럼 재미있게 보시길~

∴ 문서세단기 님의 지적으로 오류를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>SRW OG 第21話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


어떻게 어떻게 00시 전에 마쳤군요. (...)

그럼 재미있게 보세요~

∴ Spoiler 님의 지적으로 오타등의 오류를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Fractale 第06話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


드디어 시작된 오레이모, 트루 루트 입니다.

2주간 웹 배신을 한다고 하니 받아보시면 될 .. .... ... 단, 일본 내에서만 볼 수 있다지만요.

어쨌건, GOOD END 에서의 껄끄러운 부분이 싹 사라졌군요.

원래라면 이렇게 가고 싶었는데 어른들의 사정♡으로 그냥 GOOD END 를 만들었나 싶습니다.

소설과 어떻게 다른지를 찾아보는 것도 재미있을듯 하네요.

그럼 재미있게 보세요~!


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>俺の妹がこんなに可愛いわけがない 第12話 TR 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


드디어 Project TRAP 의 시작이로군요.

재미있게 보시길~



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Bakuman 第20話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


드디어 나왔군요!

가슴은 크지만 섹시하지는 않으면서 엄청나게 흔들리는 제오라가. (먼산)

그럼 재미있게 보세요.

덧붙임. nico 립과 다른 립이 조금 다릅니다. 중간에 반복되는 장면을 잘라버렸더군요.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>SRW OG 第20話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

노려지고 있는 소년.



한국에서는 '토미노 댄스'로 알려져있는 댄스가 역시 압권입니다.

그 댄스의 정확한 명칭을 아시는 분은 이야기를 좀..

참고로, 킹게이너에서 가장 먼저 나왔다는 분은 '쟈니 브라보'를 보시길.

그럼 재미있게 보세요~


사담 하나.
옆에 보이는 것 처럼 키리노의 얀데레모드를 보면서 좋아라 하고 있습니다. .. 역시 오레이모 포터블은 대단한 게임. (응?)

사담 둘. 오레이모 웹 방송이 25일, 닷핵 퀀텀 2편이 25일에 브레이크 블레이드 4편도 25일. .. 다음 주는 죽겠군요. llorz



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Fractale 第05話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


글자 수를 최대한 맞추려고 하다 보니까 이상한 제목이 되어버렸군요.

'두 사람과 한 사람' 인데 '2인과 1인' 이라. .. 뭐, 원문대로라면 또 맞기는 하지만서도.

뭐, 어때요.

그럼 재미있게 보시길-.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Bakuman 第19話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


드디어 등장한 용호왕이로군요.

OG 에서는 능력치도 호룡왕 보다 떨어지고 죄다 사격무기인데 초필만 격투라서 키우기도 애매하다는 그 용호왕! (...응?)

그러고보니 2차 알파, 3차 알파 슈퍼로봇 루트에서는 잘 써먹었군요, 쿠스하.

슈로대Z에서는 안 나와주려나? (응?)

그럼 재미있게 보세요~

덧붙임. 아시는 분도 있겠지만, 이번주 프랙탈은 휴방입니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>SRW OG 第19話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

      い                                 あす   い
     言いたいことは明日言え (말 하고 싶은 것은 내일 이야기 해라)

 의미  : 말하고 싶은 것이 있어도 그 자리에서 바로 입에 담지 말고 어떻게 말을 할 것인지 다음 날에 말을 할 정도로 신중하게 생각하여 입에 담으라는 의미. 생각치 못한 실언을 같은 것을 하지 않기 위해서는 그정도의 신중함이 필요하다는 말이다.  비슷한 우리 속담으로는『군말이 많으면 쓸 말이 적다』, 『말이 많으면 실언이 많다』등이 있다.


 참고 
天音 :誰かさんがまた公式の場で失言をしたらしい。
아마네 : 누구씨가 공식석상에서 또 실언을 했다네.
あずさ:また?ひどくない?
아즈사 : 또? 진짜 너무하다.
天音 :だから、言いたいことは明日言えばいいのに、いつも考えず言うから問題になるんだわ。
아마네 : 그러니까 좀 생각좀 하고 말하면 될 걸, 항상 생각도 안 하고 말을 하니까 문제가 되는거야.

 영문  : Think twice before you speak.



새삼 느꼈습니다, 네.

잘못 알고 있는 지식이 있더라도 말을 하지 않으면 다른 사람을 알지 못 하죠. llorz

말을 할 때는 한 번 더 생각을 해보는 것이 좋을듯 합니다.

한 번 쏟은 물은 다시 담을 수 없는 법이니까요.

그럼 새로운 한 주 잘 보내세요~