본문 바로가기

방명록

  • Favicon of http://djpatrick.pe.kr DJ.Patrick* 2011.12.16 17:39

    오랜만에 들어와봤습니다 ;ㅅ;/
    군대 오니 밖의 세상과 단절이 되고 자연히 애니메이션도 줄어드네요.

    뭐 아무튼 잘 지내고 있습니다. 육군 특전사와서 잘 지내고있습죠.
    다음번에 또 글 남기겠습니다!

  • Favicon of https://koreapyj.dcmys.kr 박윤지‍ 2011.12.14 10:09 신고

    안녕하세요 Siris 님.
    Siris 님의 자막을 DCmys 자막 검색기(http://search.dcmys.kr/)의 검색 로봇이 수집하고 있습니다.
    원하지 않으실 경우 언제든지 아래 메일 주소로 관리자에게 문의해주시면 빠르게 조치하겠습니다.
    수집목적과 이용범위에 대해서는 웹문서수집정책(http://search.dcmys.kr/bot.html)을 참고하시기 바랍니다.
    감사합니다.

    koreapyj0@gmail.com

  • Favicon of https://corean12.tistory.com 효천군 2011.11.19 17:45 신고

    으음...? 무슨 일 있으셨나요?
    갑자기 자막 제작 중단하신다니...
    일 때문에 그러신 건가... ;ㅁ;
    저번에 늦게까지 일하신다더니, 설마 마수가 주말까지 뻗친 겁니까? ;;

  • 학생회임원들 OVA2화가 나왔는데 2011.11.18 14:26

    혹시 자막 만드실 생각 없으신가요.
    이전에도 시리스님 자막으로 봐서 이번에도 그게 좋을거 같은데 말이죠.
    혹시 여유가 있다면 OVA2화 자막을 만들어주셨으면 좋겠습니다.

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2011.11.24 08:13 신고

      최근 여유가 없어져서, 여유가 되면 작업토록 하겠습니다. :)

  • 6화에서 2011.11.16 23:55

    니즈마 에이지가 '실망입니다'하는부분은 그냥 일반적으로 번역하듯이 '유감입니다'가 더 낫지 않나요?
    물론 실망의 대상이 휴재하는 상황이라고 볼수도 있지만 휴재를 하는 마시로에 대해 실망한다는 의미로 받아들여지는 느낌이 더 강해서요.

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2011.11.24 08:13 신고

      어느 부분인지 확인해보고 생각해 보도록 하겠습니다.

      지적 감사합니다-!

  • 노솜 2011.11.16 12:39

    브레이크 블레이드 6권 자막은 언제쯤 만드실 예정인가요...?
    나오기만을 손꼽아 기다리고 있습니다 ㅠㅠ

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2011.11.24 08:12 신고

      여유가 될 때에 작업토록 하겠습니다. :)

      조금은 더 기다리셔야 할 듯한-;

  • 나그네 2011.11.08 18:46

    안녕 하세요 . 시리스 님을 사모하고 있는 사람입니다 ..
    질문좀 ...할꼐요 ㅠ
    라스트 엑자일 .
    이거 보려고 하는데 . . .
    앞에 몇년 전에 나온 이야기랑 겹쳐서 2기 형식으로 나온건가요 ?
    아니면 완전히 다른 이야기 인가요 ?

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2011.11.09 09:24 신고

      사, 사모라니요 ^^);;; 감사합니다.ㅎㅎ;


      어쨌건 라스트 엑자일은 기본적으로 과거와 등장인물이 일부 겹칩니다. (작품상 1기의 훗날 이야기 입니다.)

      하지만, 아직까지는 굳이 1기를 보지 않아도 이해하는데에 큰 문제는 없을듯 합니다.

      물론, 1기를 보시면 이해하시는 데에 도움이 되기는 하죠 ^^);

  • 애니메화보단 2011.11.03 01:37

    그냥 애니화가 낫지 않은가요
    3화의 제목은 창문보다는 창이라고 하는게 글자수라든지 더 어울리는거같고
    4화는 중간에 협의랑 미팅이랑 두가지로 번역하시던데 일부러 다르게 한건가요?
    그리고 눈이냐 눈이 크로우에서 눈이 아니라 메카인거 같은데...

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2011.11.03 12:10 신고

      일단 지적 감사합니다.

      바쿠만에서 제목은 2자 x 2자(일어기준)로 되어있습니다.

      이에 최대한 맞추려고 하나 안 되는 경우는 한 곳에만이라도 2자짜리를 넣는 방향으로 하고 있죠.

      그 외의것은 기본적으로 같은 의미이니 큰 문제가 없을듯 하군요. :)

      마지막 것은 어느부분을 말씀하시는 것인지 모르겠지만, '메가 크로우~!' 라고 뒤에서 말 하는 부분을 이야기하시는듯 합니다만, 눈이 어둡다를 자기 작품인 Crow 를 활용해서 쓴 것이 아닐까 유추됩니다. (실제로 에이지는 Crow를 중의적으로 사용하는 경우가 왕왕있죠.) 물론 잘 들리는 것이 아닌지라 말씀하신대로 메카 크로우 일 수도 있겠군요.

  • makura 2011.10.02 18:53

    http://accel-world.net/
    http://0taku.livedoor.biz/archives/3956875.html
    http://www.swordart-online.net/

    올게 왔습니다. 거기다 소아온까지도요.

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2011.10.02 21:24 신고

      오오오!!

      올게 왔군요! -ㅁ-)

      다 한 번에 방영하면 참 .... 힘들거 같네요.

      그래도 저건 다 하고 말리라-;;

  • 델카이저 2011.10.01 21:07

    님아. 바쿠만 2기 오늘부터 방영 시작하는데 혹시 제작 하실 생각 없으신지요