あめ ふ           じ かた
     雨降って地固まる (비가 내린뒤 땅이 굳는다)

 의미  : 비가 내린 다음이 오히려 땅이 딱딱하게 굳게 된다. 그와 같이 분규 같은 것이 일어난 다음 사건이 진정되면 전보다 더욱 나은 관계가 된다는 것을 일컫는 말.

 참고 
天音 :あずさ、竜君とけんかしなかった?
아마네 : 아즈사, 류우 군과 싸우지 않았어?
あずさ:うん?仲直りしたよ?
아즈사 : 응? 화해했는걸?
天音 :何かけんかする前より仲いいっぼいじゃん。雨降って地固まるってごんなのを言うんだな。
아마네 : 왠지 싸우기 전 보다 사이가 더 좋잖아~ 비가 온 다음에 땅이 굳는 다는 것은 바로 이런걸 두고 하는 말이로구나.
あずさ:天音ってば!からかわないでよ。
아즈사 : 아마네도 참! 놀리지 말라니까.

 영문  : After rain comes fair weather.
          


우리 속담에서도 꽤나 유명한 것입니다.

조금 다툰 상대가 있으면 화해를 해서 더욱 나은 관계를 구축하여 보시는 것도 나쁘지 않을 것이라 생각되네요.

다시 최저온도가 영하로 떨어졌습니다.

일교차 심하니 건강 조심하세요~

  • 2010.11.03 15:33

    비밀댓글입니다

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2010.11.03 17:19 신고

      어째서인지 그런 실수를. (먼산)

      지적 감사합니다. :)

      그럼 남은 하루 잘 보내세요-!

  • Favicon of http://blog.naver.com/ahj3803 ARX8레바테인 2010.11.03 17:07

    제 수시상태와 똑같이... 춥더군요...OTL...(방금전 다니는 커뮤티니 사이트에서 다른분 한명대 붙은걸 보고...)

  • 2010.11.03 20:06

    비밀댓글입니다

  • Favicon of http://blog.naver.com/judgement0 뉴코 2010.11.03 20:07

    좋은 속담 얻고 갑니다 ㄲㄲ

  • BIGBANG아즈냥 2010.11.03 21:54

    흠.. 나도 일본어를 배우고 싶지만 ㅠㅠ 부모님이 일제히 거절을 하시니 ㅠㅠ
    일본을 정말 싫어하는 우리 친족분들.. ( 한국인으로서 당연한 일이지만요.. )

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2010.11.05 19:41 신고

      저런.

      당연한 것은 아닌듯한 느낌도 들지만서도요.

      뭐, 따지고 들면 싫긴 싫을지도요. 하지만, 손잡고 같이 미래를 향하여 나가야만 하는 상대에도 틀림없겠죠. (...)

  • Welchsb 2010.11.04 15:25

    Siris님 이 글에다 요런 댓글 다는 건 좀 그렇지만

    학생회임원들 블루레이 TVA NS자막으로 보니까

    11회만 싱크 1초 느리게 하고 12화, 13화는 싱크나 뭐 대사 같은 건 전부 같아서 잘 봤습니다 ㅎㅎ

    독서실 지겨워서 안 가고 학생회 임원들이나 다시 보고 있다니 저녁엔 가야지 ㅠ.ㅠ

  • makura 2010.11.06 05:03

    비온뒤 땅이 얼었습니다...서리가 꼈더군요..ㄷㄷ 참고로 이쪽의 이야기. 비왔는데 귀찮아서 다 맞았더니 감기기운이 조금 있었네요;

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2010.11.06 10:17 신고

      .. 저런. 굳다못해 얼어버렸군요. (먼산)

      제가 있던 곳이라면 이미 눈이 한창 내리고 있을 시기라서 무덤덤 했을듯. (....)

      제일 빨리 왔던 첫눈이 9월경이었고, 가장 늦게까지 눈이 내렸던 것이 5월의 폭설이었죠. (머엉)