여기에 있다!



탄포포의 명대사 작렬!!

이번스토리는 예고와 같이 유비 일행의 이야기 입니다.

다음은 또다시 오나라쪽 이야기.

민메이쨩의 활약을 기대해 보고 싶... 지만 슬적 나오는 것 뿐이려나요. -_ㅠ;;

그럼 재미있게 보시길-


∴ 캐로 님의 지적으로 오타를 수정하였습니다.
∴ 이별서약 님의 지적으로 오타를 수정하였습니다.
∴ 시노 님의 지적으로 오타 및 맞춤법을 수정하였습니다.
∴ 살라딘 님의 지적으로 맞춤법을 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>真・恋姫†無双~乙女大亂~
                       第06話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

  • 데퍼른델 2010.05.07 01:50

    어머 방금올라왔네요..ㅎ 감사합니다 ^^; !

  • 러스 2010.05.07 01:54

    막 올라왔군요.. -ㅁ-;;; 감사합니다.. 즐감할게요.

  • Favicon of http://nephelai.wo.tc nephelai 2010.05.07 02:11

    감사합니다!!

  • makura 2010.05.07 05:24

    화장실문 열고 한 번 했었는데 이번이 본방이로군요.ㅎㅎ

    기대해봐야겠습니다. :)

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2010.05.08 07:15 신고

      원래는 죽이기 위해 했던 말을 이런데에서 쓰는 것에 어딘가 모를 위화감을 느끼기는 했지만서도요.

  • Favicon of http://chazki.tistory.com 차즈키군 2010.05.07 11:07

    잘받아가겠습니다..

  • Favicon of http://www.pandora.tv/333777114 꿈하룻밤 2010.05.07 13:03

    잘 받아 갈게요 ^^*
    오랫만에 들려보아요 히히
    좋은 하루 되세요 ^^

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2010.05.08 07:15 신고

      재미있게 보시고, 꿈하룻밤 님도 좋은 하루 보내세요^^

  • 레디언스 2010.05.07 17:37

    이편에서 나온 고츠도츠고츠(?) 여튼;; 이 캐릭은 올돌골이라는 이름입니다
    삼국지연의 에서도 나오는 인물입니다

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2010.05.08 07:17 신고

      빠르게 받아가셔서 수정 전 것을 보셨나봐요.;

      업로드 하고 다시 보면서 누굴까 생각해보니 올돌골이다 싶어 수정하여 업로드 해두었었답니다. ;3

      어쨌건, 감사합니다.

  • 이별서약 2010.05.07 20:09

    2분5초에 오타...

    이름이라도 작어 둔 거야

    적어 둔 거야 일까요..,..

    뭐 사소한 오타지만...그래도 일단은 적어보렵니다...

    자막은 잘 받았습니다...^^

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2010.05.08 07:18 신고

      지적해주셔서 감사합니다.

      피곤할 때 작업을 하여서 그런지 오타가 많이 보이는군요;;

  • Favicon of http://reva.tistory.com/ 캐로 2010.05.08 00:07

    중간에 오타가 몇개 있었습니다.

    <SYNC Start=553215><P Class=KRCC>
    미안, 린린쟝.

    '린린 쟝'이 아닌 '린린 쨩'이 되어야 겠죠 ^^

    <SYNC Start=1377369><P Class=KRCC>
    어머? 위연시랑 마대쨩,

    이 부분도 '위연시' 가 아닌 '위연씨' 가 맞는 것 같아요 ^^

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2010.05.08 07:19 신고

      지적해주셔서 감사합니다.

      오타가 난 부분은 수정해두도록 하겠습니다.

  • Favicon of http://venuseye.tistory.com 세인트 2010.05.08 12:15

    올돌골 올골돌 돌올골 돌골올 골돌올 골올돌

    총 여섯 가지 발음이 가능하군요.

    나무젓가락으로 멘마 만드는 거는 뭔데유? ㅎㅎㅎ;;

    예전에 중국에서 가짜 음식 파동 일어났을 때

    딱 그 얘기 말하는 거 같아요.

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2010.05.10 09:20 신고

      너무나도 진지해서 제가 잘못 들은게 아니었나 했었습니다. -_-;;; 아마 그 때의 이야기를 패러디 한듯 하더군요;

  • Favicon of http://shanatan.egloos.com/ 시노 2010.05.08 12:47

    자막 감사합니다. 즐겁게 감상하고, 맞춤법 오류 및 표현상 아쉬운 부분 일부 지적합니다.

    [02:04 마대] 이름이라도 작어 둔 거야? → 이름이라도 적어 둔 거야?
    [02:10 위연] 남은 그 것은 → 남은 그것은 (혹은 '남은 것은')
    [03:44 마대] 유비고 유비고 하면서 → 유비공 유비공하면서 ('유비공 타령이나 하면서' 정도로 의역하는 것도 좋을 듯)
    [09:48 공명] 묶어갈 수 → 묵어갈 수
    [13:07 유비] 접지를만 하네~ → 접질려 볼 만하네~ (능동/피동 표현 전환)
    [15:00 위연] 언제까지나 숨어있지 말고 → 마냥 숨어 있지만 말고
    [15:26 위연] 아무도 모르게 살금살금 → 숨어서 살금살금
    [16:58 마대] 엉뚱한 거짓말 → 엉터리 거짓말
    [18:05] 너무 쎄 → 너무 세 ('무진장 세잖아' 정도로 의역 가능)
    [21:12 마대] 어젠가 다시 → 언젠가 다시
    [21:30 위연] 무술을 정진함으로서 → 무술에 정진함으로써 (~서: 신분, 자격 등/~써: 수단, 방법)
    [그 외] 이번 화는 'けりを付く'라는 표현이 굉장히 자주 나오는데, 전부 '결말을 짓다'라고 번역하셨더군요. 사견이지만, '결착을 짓다'나 '결판을 내다' 혹은 '담판을 내다' 정도가 더 매끄럽지 않을까 합니다.

    5화는 연극 때문에 약간 돋았는데, 6화는 다시 제자리를 찾아 돌아온 느낌이네요 :)

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2010.05.08 07:20 신고

      지적해주셔서 감사합니다.

      오타야 오타니깐 그렇다 쳐도 맞춤법은 최대한 맞추려고 노력하는데도 불구하고 항상 틀리게 사용하는 것이 종종 보이는군요.;

  • Favicon of http://cafe.daum.net/TECO 카르나인 2010.05.08 13:10

    감사합니다~

  • 2010.05.08 15:13

    비밀댓글입니다

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2010.05.10 09:22 신고

      이번에는 없나 했더니 또 있군요;;

      올라오다는 표현은 집에 들어오라는 표현으로 간혹 쓰이는 것으로 알고 있습니다만 아니려나요? ;;

      미리니름이 될까 해서 자세하게는 언급 안했었지만, 정말 아이러니 하더군요, 그 부분은. ;;

      그럼 재미있게 보세요~!