근원의 노래.. 만물의 시작을 만드는 노래..

지난화를 보셨으면 알겠지만, 바로 미르딘이 불렀던 그 노래입니다.

다음화의 제목은 '던윙' 드디어 바보사루가 각성하겠군요. .. 근데, 전투로서는 별 한계를 아직 보여주지 않은거 같은데, 각성해봐야 그게 그거려나요? ; .. 그렇게 되면 지난번에 오가무와의 대화가 진정한 각성 씬!?

... 뭐, 어찌되었건, 티어즈 투 티아라도 앞으로 5화 남았군요.

그럼 재미있게 보시길-!

덧붙임. 샹그리라 작업을 서두르는데다가 WinRAR로 바꾼 덕분에 이상한 실수를 해버렸군요.;; 바로 수정하였습니다


>>Tears To Tiara 第21話 자막<<


  • 티어즈투티아라즐감 2009.08.24 19:26

    저기 티어트 투 티아라 21화 자막 올려주신거 감사하신데요 자막이 스폰서 버전 과 노 스폰서 버전이 있는데 스폰서 버전 자막이 21화 자막이 아니라 20화 자막입니다. ㄷㄷ
    21화 NS자막은 있는데 그냥 21화 자막이 없어서 이것즘 수정 부탁드립니다.ㅋㅋ
    파일 한번 다시 보시면 알수 있을겁니다ㅋ

  • 페트리나 2009.08.24 19:29

    처음 인사드리는 군요..'ㅁ'
    페트리나 라고 합니다. (그냥 '페트'면됩니다)
    자막 늘상 감사드리구요.. 그나저나 21화는 동영상이 좀 늦게 뜨는것 같아서

    이번화 사실 기대하고 있어요!'ㅁ'

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2009.08.24 21:28 신고

      자주 찾아와주세요^^
      티어즈 투 티아라, 전체중에서도 손꼽히는 볼거리가 있는 화죠! 그럼 재미있게 보시길. :3

  • 린드버그 2009.08.24 19:32

    시리스님 자막 감사드려요 매번 고맙다는 말밖에...

  • 중3 2009.08.24 19:37

    영상은 저작권이던데 자막은 또 모르겠군요
    아 그리고 자막 을 부분으로 싱크 변경은 어떤 파일로 하나요
    제가 영상을 계속 이어지는 것으로 구해서요 즉 중앙 에 광고(?)같은게 없는 것을 구해서 ^^;
    한방에는 전체싱크를 바꾸어서 잘 모르겠고 ^^;;
    부분 기능이 있는 지는 모르겠고 ^;;

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2009.08.24 21:35 신고

      영상과 자막은 개별적인 저작권이 적용됩니다.
      물론, 2차저작물에 대해서는 1차저작권자의 저작권이 적용되지만, 이 부분은 1, 2차 저작권자간의 문제고, 2차저작물은 2차저작자에게 저작권이 있죠. 그렇다고는 하지만, 제가 '상업용으로 사용 불가, 저작자 표시, 수정 불가' 정도로 자유롭게 배포하게끔 하고 있으니, 상업용이 아니라면 얼마든지 누구나 사용하셔도 관계 없습니다.

      1차저작자와의 문제는. .. ... 뭐, 설마 큰일 나겠어요? 번역가들 씨를 말릴것도 아니고.. (...무책임) 뭐, 연락을 해서 확실하게 해두려고 하닥, 괜한짓을 하는거 같아서 일단 관망하기로 했습니다.

      자막 싱크는 KMP나 곰플레이어에서 싱크 조절이 가능합니다. (그것을 저장하는 것도 가능하죠.) 티어즈 투 티아라는 중앙에 스폰서가 있는 영상이 없는것으로 알고 있어서, 그냥 보시면 될듯 합니다. :) NS 자막은 논스폰서 자막, 즉 OP이후 스폰서 영상 8초가 없는 것이고, 그냥 티어즈 투 티아라 로 되어있는 것은 스폰서 영상에 맞추어진 것입니다. .. 아마도 부분만 이상한 것은 없을거에요.;

      마지막으로 부분싱크를 수정하는 것은 저도 정확하게 모르겠군요. 저번에 부분 싱크가 되는것으로 착각하고 수정했다가 전체 수정이 되어서 그냥 평범하게 이어붙이기를 하고 있답니다. - -;

  • 룡이 2009.08.24 19:53

    시리스님 또왔습니다^^
    이번에도 또 실수를 하셨네요^^;; 스폰서 버전 자막이 20화로 되어있네요
    저두 영상 편집할때 간간히 실수를 하는거라 시리스님도 실수를 하시네요^^;;
    아무튼 전 SN버전으로 인코딩해야겠어요 싱크맞춰서요^^
    그럼 수고

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2009.08.24 21:37 신고

      본문에 수정했다시피 서두르다 보니 실수를 한듯 합니다. (....) 다행하게도 논스폰서용이라도 들어가 있었으니 그나마... ...;;;

      어쨌건 재미있게 보세요-!

  • 블론드헌터 2009.08.24 20:47

    1화부터 지금까지 쭉 감사해요~

  • Deadly 2009.08.24 21:28

    자막 감사합니다.
    이제 마지막이 다가오는 군요. 담화에 엑스걸리버 등장하겠군요.

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2009.08.24 21:36 신고

      약속된 승리의 검 인거죠! (.....)
      이번화는 이래저래 찍고싶은 스샷이 여기저기 많아서 고민을 오래했답니다.;

  • Akari 2009.08.25 00:52

    자막감사합니다 재밌게보겠습니다.

    슬슬 끝나가는군요..

    사키,티어즈투티아라,전장의 발큐리아,하늘가는대로를

    마지막으로 애니를 더 안보려고 하는데(그러고 보니 3작품 자막이 시리스님..)

    후 이번엔 할 수 있을런지..

    수능 79일 남았는데 애니 보네요..

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2009.08.25 18:41 신고

      음 ^^;;
      제가 작업하는 작품을 제 자막으로 즐겨주시는 것은 감사합니다-!

      하지만, 79일이면, .. 흐음 ^^;;

      두달하고 보름. 후회없는 시간을 보내셔서 '자신이 원하는 것' 을 할 수 있는 실력을 갖추시는 것도 나쁘지 않을거 같은 생각이 듭니다.

      자, 그럼.. 힘내세요, 아카리님-!

  • Favicon of https://zulet.tistory.com 쭈렛 2009.08.25 16:48 신고

    수고하셨어오
    반정도 밀려놨더니 사진에 있는애 누군지 몰겠군요 ;ㅁ;//

  • 신스케 2009.08.25 20:17

    수고하셨습니다.
    자막 감사드려요..^^

  • 2009.08.26 17:41

    비밀댓글입니다

    • Favicon of https://siris.kr Siris 2009.08.27 11:23 신고

      직역을 하면, '우리의 존재에 의해 세계의 조화가 흐뜨려 지려고 하고 있다.' 입니다. 하지만, 12정령에서 11정령이 됨으로서 인해 조화가 흩뜨려지려고 한다. 라는 의미인지라, 풀어서 하려니 너무 길어져버려 의역을 해버렸죠;

      어쨌건, 지적해주신 점 감사합니다. 작중 대사를 최대한 건드리지 않으면서 의미전달이 되게끔 하는 의역을 생각해봐야겠군요.

  • Jason 2009.08.29 14:49

    감사합니다~