苛立ちをどこにぶつけるか探してる間に終わる日
짜증남을 어디에 풀까 찾는 사이 저무는 날

空は灰色をしてその先は何も見えない
하늘은 잿빛으로 변하여 아무것도 보이질 않네

常識ぶってる奴が笑う
상식을 뒤집어쓴 녀석이 비웃네

次はどんな噓を言う?
다음엔 어떤 거짓말을 할까?

それで得られたもの 大事に飾っておけるの?
그것으로 얻은 것을 소중하게 장식해 두는거니?

でも明日へと進まなきゃならない
하지만 내일로 계속 나아가지 않으면 안 돼

だからこう歌うよ
그러니깐 이렇게 노래할래

泣いている 君こそ 孤獨な君こ
울고 있는 너야말로 고독한 너야 말로

正しいよ人間らしいよ
올바르지 인간답지

落とした淚が こう言うよ
떨어진 눈물이 이렇게 말하지

こんなにも美しい 噓じゃない
이렇게나 아름답다니 거짓말이 아냐

本當の 僕らを
진실 된 우리들을

ありがとう
고마워


叶えたい夢や届かない夢がある事
이루고 싶은 꿈이나 닿지 않는 꿈이 있다는 것

それ自体が夢になり希望になり
그 자체가 꿈이 되고 희망이 되어

人は生きでいけるんだろ
사람은 살아갈 수 있는 것이겠지

扉はある そこで待っている
길은 있어 거기에서 기다리고 있어

だから手を伸ばすよ
그래서 손을 뻗었지

挫けた君にはもう一度戦える強さと自信とこの歌を
쓰러진 너에게 다시 한번 싸울 강함과 자신감 그리고 이 노래를

落とした淚が こう言うよ
떨어진 눈물이 이렇게 말하지

こんなにも汚れて醜い世界で
이렇게나 더럽고 추한 세상에서
 
出会えた奇跡に
만나게 된 기적에

ありがとう
감사해


-----------------------------------------

라이토 님의 리퀘스트로 이렇게 모두 번역하게 되었습니다.

TV size 가 아닌 전 가사를 번역하는 것은 정말 오랜만인듯 합니다.

이렇게나 애절한 가사를 제가 잘 번역했는지 잘 모르겠군요.

의역을 포함하여 최대한 우리말로 바꾸어 보았습니다만,
마음에 들지 않는다는 부분이 있다면 얼마든지 지적하여 주십시오.


 - Alchemy 는 다음에 또 시간이 된다면 번역해보도록 하겠습니다


My Song.

말 그대로의 '나의 노래' 입니다.

이 부분은 26일 싱글 앨범이 나오면 확실하게 다시 번역해보고 싶을 정도로군요.

이번화를 보면서 확실히 Key의, 마에다 쥰 씨의 저력을 느끼게 해주는군요.

작화? 나쁘지는 않지만, 그런거 신경 안써도 됩니다.

엔젤 비츠, 천사의 박동을, 자신의 인생을 노래하는 이와사와는 정말 최고로군요.


이 부분을 제외하고도, 원주율 공격이라던가 (.....)

신(?)캐릭 유이의 플라워 공격이라던가(!?)

거기다 천사의 의미심장한 대사라던가.

오토나시의 적절한 태클이라던가. (....)

유리의 독백이라던가(!)

여러가지 괜찮은 부분이 있다지만, 그런것은 이와사와님의 후광에 다 가려버리는 것입니다!

じゃ、あたしの歌を聞け-!!

∴ 오역을 수정하였습니다. (타박에 의한 뇌경색이 없을것이라 생각하여 다르게 의역했었는데, 찾아보니 뇌내출혈에 의한 뇌경색이 있군요;)

∴ 린넬 님의 지적으로 표현을 조금 수정하였습니다.

∴ Crow Song, Alchmy, My Song 세곡의 가사를 정확하게 수정하였습니다.



덧붙임. 기본 싱크는 TBS 방송분 (24m29s, 277mb) 으로 잡혀있습니다. CBC 방영분은 싱크가 약간 어긋날 수 도 있는 점 양해바랍니다.

덧붙임 둘. 드디어 Angel Beats! 가 다음주면 한국 방송이 시작되는군요. .. 확인해보고 싶지만 VOD 서비스도 하지 않는데다가 저희 집에선 나오지조차 않죠. (....) 엔젤비츠 VOD 서비스를 하는군요. .. 유료임에도 화질이 니코동 수준.; 웹 방영이니 HD 수준까진 바라지도 않는다지만, 적어도 유투브 수준은 되어줬으면 했는데 말이죠. (무료 서비스도 아니고 유료 서비스이니) 번역 수준은 몇몇 오역이라던가, 완전 직역으로 한국어로서 의미가 조금 맞지 않는 부분이 보인다지만, 무난하게 볼 수 있는 정도 수준은 되는 것 같군요. 적어도 취미로 작업하는 저나 다른 자막제작자들의 퀄리티 보다는 한단계 높은 퀄리티를 기대했다지만, 엄청난 차이는 나지 않는 것 같아 적지않은 실망을 .. ;


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Angel Beats! 第03話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒



티스토리 툴바