드디어 본편으로 돌아왔군요.


역시 SAO에선 전투 장면이 가장 볼만합니다.


오늘은 음력 8월 15일, 한가위로군요.


추석 잘 보내세요-!!




▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Sword Art Online 第13話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


최종병기는 무섭습니다.

그럼 재미있게 보세요.


덧붙임. 그러고보니 스폰서 영상을 자른 립이 있다는 것을 망각하고 있었습니다. (....) 이번 화는 일단 추가해 두었고, BD가 나오게 되면 스폰서 영상을 자른 것을 추가하도록 하겠습니다.

▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Sword Art Online 第12話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

최근에 아스나가 많이 보이는 것은. .. 기분탓입니다.

전 그저 네타를 하지 않기 위해서 최선을 다하고 있을 뿐이에요!

... 뭐, 그런 것으로 이번 편도 재미있게 보세요.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Sword Art Online 第10話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

키본좌의 전성시대! ... 지만 아스나가 더 귀엽습니다. (...키본좌의 활약상을 말 하는 순간 네타가 되기 때문에!)

그럼 재미있게 보세요.



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Sword Art Online 第09話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

아스나! 아스나!


콜록 콜록.


안녕하십니까, 시리스입니다.

드디어 본편으로 돌아왔습니다.

아스나 귀여워요, 아스나.

....

그럼 재미있게 보세요-.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Sword Art Online 第08話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

이번 편은 리즈베드 편입니다.

Lizbeth가 어떻게 리즈베드로 발음이 되는지에 대해서는 일본인들과 진지한 대화를 해볼 필요가 있을 것 같다는 생각이 드는군요. (....)

다음은 드디어 메인스트림으로 돌아가는 듯 합니다.

그럼 재미있게 보시길-.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Sword Art Online 第07話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

권내 사건 완결편입니다.

2편으로도 조금 짧은 느낌이 들 정도로 너무 급하게 마무리지은게 아닌가 싶습니다.

그럼 이번 편도 재미있게 보시길.


덧붙임. 이번 엔드카드는 수위가 있군요. (....) 브리키 씨 일러 맞나요?

덧붙임 둘. .... 하다가 잠들어버리는 경우가 왜 자꾸 생기는 건지!

덧붙임 셋. TGS가고싶..은데 고민중입니다.

▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Sword Art Online 第06話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

아스나 귀여워요 아스나.

망가진 모습을 제외하고, 엔딩카드를 못 찍으니 이거밖에 안 남는군요. (....)

그럼 재미있게 보세요-.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Sword Art Online 第05話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


한동안은 계속 사이드스토리를 진행할듯 합니다.

이번 편에는 비스트 테이머, 시리카의 등장입니다.

초반에는 꽤 매력적이라 생각했는데 후반에는.. .. 비중이 참 약해져만 가는 비운의 캐릭터라죠.

그럼 재미있게 보세요-


덧붙임. 竜使い를 일단 드래곤 테이머라 번역하긴 했습니다만, 더 나은 번역이 있다면 제안해주시길 부탁드립니다. (용술사 라든가!)

▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Sword Art Online 第04話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


이번 화의 교휸 : RPG에선 기본을 잘 지킵시다. (......)

물론 TR하는 사람에겐 기본이지만, PC 게임에선 별로 기본이 아닐지도 모르겠군요. (먼산)

지난 주는 오리지널 스토리더니 이번 주에는 사이드 스토리로군요.

하나 빼먹고 지나간 듯한 기분도 들지만 넘어가도록 하죠.

어쨌건, 소설판 보다 더 감동적이네요.

이정도의 퀄을 계속 뽑아줬으면 좋겠다는 생각이 듭니다만서도.

그럼 남은 주말 잘 보내시길. :)



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Sword Art Online 第03話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


드디어 시작된 키본좌의 무쌍 일전.

..이지만 아스나 귀여워요, 아스나.

굿스마에서 빨리 만들어줬으면 좋겠군요. (.......)

어쨌건, 자버리면 참 늦어져버리는군요. (먼산)


늦었(?)지만 재미있게 보세요. :)

덧붙임. 키본좌의 OTL 장면은 필견!

rev.1 ED 가사 추가 및 오역 수정. thanks to 삐야 님 & Uppa 님
rev.2 오타 수정. thanks to 헬커스텀 님



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Sword Art Online 第02話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

정말 오랜만에 하는 작업입니다.

Sword Art Online 도 드디어 첫 포문을 열었군요.

진행이 상당히 느림에도 2쿨 예정이니 초반의 SAO 부분 전체를 2쿨로 사용할 듯 합니다.

시청자의 입장에선 무척이나 기쁜 소식.

온라인 게임과 환타지, 닷 핵을 좋아라 하는 시리스로서는 참 정말 무척이나 재미있는 작품이 될 듯 합니다.

어쨌건, 재미있게 감상하세요~

rev - 가사 추가
rev2 - 오류 수정 thanks to 냔냔
rev3 - 오타 수정 : thanks to 헬커스텀 님


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Sword Art Online 第01話 자막<<

▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
오랫동안 기다리셨습니다.

뭔가 잉여롭게 일에 치여 살고 있다보니 쉴 때는 게임만 하고있는 자신을 보고 차라리 자막질이나.. 하는 생각도 얼핏 들기는 했습니다만, 시작하게되면 다시금 쉬는 날 조차 치여살 듯한 느낌이 들어서 차마 시작은 못 하고 있었답니다.

어쨌건, 액셀월드도 2쿨짜리 작품인지라 섣불리 손대기가 힘들듯 하고, 사키조차 월요일 방영으로 건드리기가 무척 애매할 듯하여 2/4분기는 우선 쉬는 것으로 결정.

그래서 2012년에는 SAO 한 작품만 하게 될 듯 합니다. (이 작품조차 2쿨)

과거에 하던 작품은 시간 및 의욕이 허락하는 한도 내에서 따라잡도록 하겠습니다. (....)

그럼 좋은 시간 되시길. :)

'お知らせ' 카테고리의 다른 글

아이돌 마스터 신데렐라 걸즈(THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) 애니메화 결정  (3) 2014.04.05
향후 활동에 대한 알림  (13) 2012.10.14
2012년 07월 제작 예정작 및 향후 일정  (16) 2012.03.20
알림-II  (2) 2012.02.08
알림  (4) 2012.02.08
謹賀新年  (16) 2012.01.22