さ-來いっ 抱きしめちゃうぞ!
자~ 와라! 껴안어 버릴거라구!

逃がさないよ WANTED, Boy!!
놓치지 않을거야 WANTED, Boy!!

や-指名で や-手配だ WANTED!
싫어~ 지명에 싫어~수배다 WANTED!

どうにもとまらない (うぃ~っす)
어찌되었건 멈출 수 없어 (안녕~)

(だいじな存在だ~) 冷靜なんかじゃない
(소중한 존재~)냉정 같은게 아냐

(どっかにいっちゃった) ホンキで泣きそうデス
어딘가 가버렸잖아 진짜로 울거 같아요

(笑ってらんないよ) いけないことばかり
웃기지도 않아 안되는 것만 잔뜩

やりすぎ·いじり~すぎですか
너무 심함·너무 괴롭힌건가요

氣がつきなさい スキなんだいっ! (わお☆)
좀 알아차리라구, 좋아한단걸! (와우☆)

ここまで言わせてくれて
이런말까지 하게 하고선

ただでは濟まない 終われない(よ---し)
그냥 못 넘어가, 그냥 끝낼 순 없어 (좋---아)

つかまえなきゃ わたしの元で
반드시 내가 있는 곳으로 잡아와야지

ずっとずっと罰を 與えてあげるよ…そうだね
계속 계속 벌을 줘야 하겠어…그렇네

いっつも一緖の手錠をつくろう! (がっち-ん)
언제나 똑같은 수갑을 채우자! (찰칵)

「イヤだ」も「イヤだ」もラブのうち (YES!)
「싫어」도「싫어」도 LOVE 의 한가지 YES!

あなたの意見は聞かない ベイビィ? (B.A.B.Y)
당신의 의견은 듣지 않아 베이비? (B.A.B.Y)

(どうだ-) まだまだ遊ぼうよって
(어때-) 아직 놀 수 있다고

(どうだ-) まだまだ疲れないで
(어때-) 아직 피곤하지 않다고

體力100% (戰士に轉職ね、お-っ!)
체력 100% (전사로 전직이네, 오!)

「キライ」が「キライ」はラブでしょう (YES!)
「싫어해」가「싫어해」는 LOVE 잖아 (YES!)

あたまがくるくる 困惑 ベイビィ? (B.A.B.Y)
머릿속 빙글빙글 곤혹스런 베이비? (B.A.B.Y)

ワナワナ仕掛けといた ワナワナ引っかかって可愛いね
함정함정 파뒀지 함정함정 걸렸어 귀엽네

おびえないで懷いてよ 優しくもしたいよ
두려워하지말고 따라줘, 귀여워도 해주고 싶어

ふるえてる背中には
떨고 있는 등에는

ゴメンと指で書いた (靑春か?)
미안하다고 손가락으로 썼어 (청춘일까?)

ね-馱目? 抱きしめちゃいたい!
저기, 안돼? 안아버리고 싶어!

都合により WANTED, Boy!!
사정에 의해 WANTED, Boy!!

や-大人の や-眞似して WANTED!
싫어- 어른의 싫어~ 흉내낼거야 WANTED!

どうにもとまらない (YES!)
어떻게든 멈출 수 없어 (YES!)


-------------------------------------

역시나, 가사가 나와도 짜증나는 WANTED~ 로군요.

혹여나 이런 번역은 정말 아니다 싶은 부분은 주저없이 지적해주세요.

그래서 가사 수정 자막입니다. :3




티스토리 툴바