갑작스럽게 일이 여러가지로 겹쳐서 조금 늦어져버렸군요.

어쨌건, 츤츤모드 미나쨩입니다.

분명 꽤나 야한 장면인데..

... 어째서 야하다는 생각이 들지 않는걸까요?

그럼 재미있게 보시길-!


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Vampire Bund 第04話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

아키라_밤시중.jpg

슬슬 원작과 동일하게 진행하려는 듯 돌아오고 있는거 같군요.

하지만, 새로운 캐릭터의 등장에, 재미있는 사건도 있고.

인물의 표현이라던가 여러가지 표현도 역시 샤프트 라는 생각이 드는군요. (라지만, 샤프트 작품중 기억 나는건 그저 바케모노가타리 뿐이라던가;)

중간에 삽입되는 글은. ... ... 10프레임 남짓인거 같은데 쓸데없이 번역한듯한 느낌도 듭니다만, 보실 분은 보시겠죠;

두번째 것은 첫번째의 끝나는 부분정도부터 삽입해 두었습니다.

그럼 재미있게 보시길-.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Vampire Bund 第03話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


드디어 본편 진입! 이라는 생각을 하는 순간, 또다시 오리지널이로군요

여러가지 화면 전환에서 역시나 샤프트 라는 생각이 얼핏 들게 하는군요.

어쨌건, 처음으로 나온 전투신은 합격점. :3

길게 나온것도 아닌데다가 액션이 많이 나오는 것도 아닌지라 벌써부터 이러니 저러니 말은 못하겠지만, 생각했던것에 비해서는 괜찮은듯 합니다.

뭔가 중간에 나오는 경극같은 대사는 '모모타로' 의 대사를 편집한 것이로군요.  10개까지 나오나 순간 기대했는데 세개까지 말하고 끝내버리네요 (....)

그럼, 재미있게 보시길-

∴ 시츠노 님, 머리만뉴타입 님의 지적으로 오타를 수정하였습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>Vampire Bund 第02話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒



티스토리 툴바