조금 바쁘다 보니 조금 늦게 통합판을-;

어쨌건, 스트라이크 위치즈2 도 이렇게 끝을 맺는군요.

미야후지. ... 보다 에이라와 사냐를 조금 더 보고싶었는데 말이죠-; (....)

뭐 어쨌건, 한 분기동안 제 자막으로 보아주셔서 감사합니다.

그럼 항상 좋은 시간 되세요~!!

- BD 1~12화 를 추가해 두었습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
Title : 스트라이크 위치즈2 (Strike Witches2)
방영기간 : 2010, 07, 08 ~ 2010, 09, 23
번역 & 자막 : 시리스 (Siris)

~ Strike Witches2 전체 자막 다운~
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


.. 12화는 뭔가 시작부터 모두 끝까지 내용을 보기 전에 다 알 수 있었던 너무나도 평범한 스토리 였습니다.

하지만 그런 평범한 스토리를 무척이나 멋진 엔딩으로 만들어 주었군요.

그나저나 하야테(추정) 성우로 나오신 미즈하시 카오리씨!!

기미노조에서 부터 알아온데다가 꽤나 매력있는 목소리를 지니신 분이신데, 마지막에 살짝 등장하시는군요. :3

그럼 재미있게 보세요~!

덧붙임. 여행중 미루어 졌던 자막은 추후 업로드 됩니다.

※ 제 자막은 KMP 에서 가장 보기 좋게끔 되어있습니다. 곰플레이어 등 루비태그가 적용되지 않는 플레이어 에서는 보는 것이 조금 곤란할 수 있는 점, 양해바랍니다.



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ストライク ウィッチ-ズ 2 最終話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


뭔가 멋지군요.

하지만, 저는 뭔가 쿨하지 않군요. (....)

일본에서 직접 작업을 하려니까 작업 환경도 바뀐데다가 여행지에서 작업을 하는 만행을(!) 저질러준 덕분에.. ;;

어쨌건, 여행지인지라 전용전과 학생회, 그리고 다음 스트라이크 위치즈 최종화도 조금정도 늦어질 수 있습니다.

그럼 재미있게 보세요~


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ストライク ウィッチ-ズ 2 第11話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


신 캐릭터의 깜짝 등장이로군요.

이번 편에만 잠시 등장하는 이 캐릭터는 '한나 마르세이유', 이토 시즈카 씨가 목소리를 담당하여 주셨습니다.

간만에 나오는 멋진 공중전은 정말 볼만하네요.

그럼 재미있게 보시길-


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ストライク ウィッチ-ズ 2 第10話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


페리느 편 입니다.

... 네, 페리느 편.

....
...
..

서비스 편이 아닙니다!



그러니까 이런 것도 그저 .. (응?)

어쨌건 재미있게 보시길-.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ストライク ウィッチ-ズ 2 第09話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


랄라라. (...)

그리하여 두 사람은 알콩달콩 잘 살았습니다(?)

이번 편도 정말 멋지군요.

그럼 재미있게 보시길-


덧붙임. 보리 스프 말고 다른 음식 이름을 정확하게 아시는 분은 제보 부탁드립니다-;; ... 이탈리아 음식이란 참 이름이 많군요. (....) 하얀 조개 (봉골레 비안코) 라니; 어쨌건, 이번일로 제 지식이 아직도 무척이나 모자람을 새삼 깨닫게 되었군요.;; 늑대향님께 감사를-!



▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ストライク ウィッチ-ズ 2 第08話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


... 미나의 ○○○은 무시무시하다!

라는 것을 증명해주는 무시무시한 화입니다.

지난 화는 꽤나 멋지고 진지하게 나간 한편 이번에는 거의 서비스로 도배를 해버렸군요.

덕분에 죄다 수증기와 빛의 향연이.. (먼산)

그나저나 정말 능력자.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ストライク ウィッチ-ズ 2 第07話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒



未來まで續いてる
미래에까지 이어져있는

レ-ルの先 かすんでく
레일의 앞이 흐려져있어

誘導燈遮って 迷わすプリズム
유도등을 가리는 미혹의 프리즘

賴りないアンテナじゃ
믿을 수 없는 안테나로는

出口も見つけられない
출구조차 찾을 수 없어

靜寂に 暗闇に
정적 속에 암흑속에

飮みこまれそうなの
삼켜져 버릴 것만 같아

震える指を
떨려오는 손가락을

そっと絡めて
살짝 마주잡고

不安と勇氣 お互いに傳え合いたいよ
불안과 용기, 서로에게 전하고 싶어

あなたの歌に わたしのハ-モニ-重ねて
너의 노래에 나의 하모니 포개어서

夜にはぐれないように 導いて
밤에 떨어지지 않게끔 이끌어서

何千マイルの旅も平氣 ふたりなら
몇 천 마일의 여행도 괜찮아 둘이 함께라면

どこまでも
어디 까지든

響かせて
울려 퍼져 줘

Sweet Duet

 

びしょ濡れで凍えてる
완전히 젖어 얼어 붙어버린

體を 包んでくれる
몸을 감싸주는

溫かい毛布みたい
따스한 모포 같은

その兩手が好き
그 양 손이 좋아

背中ごし呼吸する
어깨 넘어 호흡하는

はかなさが 愛おしさが
허무함이 사랑스러움이

獨りでは引き出せない
혼자서는 끌어낼 수 없는

力をくれるんだ
힘을 가져다 줘

星屑だけが
별똥별 만이

見守るショウタイム
지켜 보는 Show Time

スタ-ライトの喝采に 笑顔で應えよう
별 빛의 갈채에 미소로 응해주자

 

あなたのメロディ- わたしのリズムに合わせて
너의 멜로디를 나의 리듬에 맞추어

夜のベ-ル 溶かしてゆきたい
밤의 벨을 녹여서는 나아가고 싶어

寂しさなんて忘れそうだね ふたりなら
외로움 따위 잊어버릴 거 같아 함께 있다면

いつまでも
언제 까지나

一緖だよ
함께 이지

My Dear

 

運命を占うタロットカ-ドは
운명을 점치는 타로카드가

まだめくらないでね
아직 펼쳐지지 않았어

秘密のままでいい
차라리 비밀인 것이 나아

傷ついたときには
상처를 입었을 때는

肩を寄せて
어깨를 마주대고

眠れば夢の中にほら 舞台(ステ-ジ)
잠이들면 꿈속에 자아, 스테이지

あなたの歌に わたしのハ-モニ-重ねて
너의 노래에 나의 하모니 포개어서

夜にはぐれないように 導いて
밤에 떨어지지 않게끔 이끌어서

何千マイルの旅も平氣 ふたりなら
몇 천 마일의 여행도 괜찮아 둘이 함께라면

どこまでも
어디 까지든

響かせて
울려 퍼져줘

Sweet Duet


-------------------------------------------------

일부 잘 못 들은 것이 있어 수정하였습니다.

꽤나 괜찮은 곡이라서 단숨에 번역해 버렸군요.

웹에 포스팅을 하실 때는 될 수 있으면 다음 팟 퍼가기로 부탁드리겠습니다. ;)

- ass 작업은 무서운닭 님 께서 수고하여 주셨습니다.

너의 멜로디를 나의 리듬을 맞추어 밤의 벨을 녹여서는 나아가고 싶어..


드디어 에이라 x 사냐 편입니다!!

그러나 뭔가 ;; 작업 환경도 열악해진데다가 시간까지 쫓기고 ... 거기다 삽입곡까지!

그럼 재미있게 보세요~!!


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ストライク ウィッチ-ズ 2 第06話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

오늘은 루키니의 활약상입니다.

... 로마라서 그런가요?

내용보기


조금 미리니름이 있는듯 하여 숨겨보았습니다.

그럼, 재미있게 보시길~


덧붙임. 스트라이크 위치즈2 의 엔딩 싱글은 9월 29일, 엔딩 테마 콜렉션으로 나온답니다. (....)


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ストライク ウィッチ-ズ 2 第05話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

적색은 세배 빨라진다.


제목에서 빠르고 엄청난 것은 알겠는데, 단단한 것은 무엇일까요? ..

그나저나, 완전히 서비스 노선으로 나아가고 있는 스토판이로군요.

거기다 주인공은 그다지 하는 일도 없고.. (....)

하지만, 바르크호른을 띄워주니 상관 없.. !

그럼 재미있게 보시길~!


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ストライク ウィッチ-ズ 2 第04話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

그리하여 세사람의 마녀는 키키에게 『빗자루 타는 법』을 배웠습니다.


FINISH~! 終り!! THE END~! FIN~!! おしまい~!!! 끝이다아~!!! llorz

... 뭐 그런 것으로 한동안은 여유롭게 되었군요.

그나저나 스토판은 역시 뭔가. (.....)

전용전은 조금 늦어질 듯 하고, 일단 학생회는 정시에 나올 수 있겠군요.

하지만, 브레이크 블레이드는 뭔가 영상이 보이지 않는지라. (...)

빨리 만들게 하고 싶다! 하시는 분은 제 메일로 보내주셔도 무관 합니다. (응?)


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ストライク ウィッチ-ズ 2 第03話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


사카모토 미오의 루크화! (....)

리사 대신에 이거 저거 많이 배워왔나봅니다.

한 1/5 정도가 1화의 재탕인 듯한 느낌도 들지만..

거기다 사카모토 소령의 웃음소리가 아무리 들어도 익숙해 지지 않지만.;

재미있게 보시길-.

∴ 샹글라스 님의 지적으로 오타를 수정했습니다.
※ BD 싱크에 맞추어 추가해 두었습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ストライク ウィッチ-ズ 2 第02話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒


스토판은 역시 광고부터 대단하군요.

『팬티가 아니니까 부끄럽지 않은걸!』 이라는 캐치 프레이즈로 중간 중간 광고가 나오는 것은 역시 압권입니다. (...)

어쨌건, 다시한번 하늘로 나아가는 미야후지!

1기를 작업하지 않은 작품은 왠간하면 안하려고 했는데, 이렇게 잡게 되어버렸군요.

어쨌건, 재미있게 보세요~

덧붙임. .. 그러고보니 밋쨩. 어느사이 밀리터리 오타쿠가 되어있었던거냐. 야마토의 전장은 그렇다 쳐도 최대 출력까지 술술 외고 있다니.;;

덧붙임 둘. 사카모토 소령님, 성우분이 바뀌었는데 눈치채신 분? 솔직히 웃는 부분을 제외하면 별로 위화감은 없던 거 같더군요.

∴ 로마'냐'로 수정하였습니다.
※ BD 싱크에 맞추어 추가해 두었습니다.


▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒
번역 & 싱크 : 시리스 (Siris)
Blog : http://Siris.kr/

>>ストライク ウィッチ-ズ 2 第01話 자막<<
▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒

전설의 용자의 전설 (金, 02:15)


스트라이크 위치즈2 (木, 01:30)


학생회 임원들 (日, 00:30)



일단 위의 세 작품은 확정입니다.

작업을 하려고 하던 아마가미SS 는 전용전과 같은 시간대인지라 컨디션상 못하게 될 확률이 높을 듯 하군요.

또한 하우스 오브.. .. 가 아니라, 하이스쿨 오브 더 데드는 오전 시간대가 되어 못하게 될 듯 합니다.

물론, 1화를 본 후 무척이나 좋아서 저도 모르게 자막을 찍고 있다던가 하는 일이 생길 수도 있지만요.

어쨌건, 3분기도 잘 부탁드리겠습니다.


덧붙임.
개인적인 사정으로 7월달 중에는 늦어지거나 8월달로 미루어질 수 있습니다.

덧붙임 둘. 작품 선택을 고민하던 차에 누군가가 이러한 배너를 보내주어서 반 강제로(!) 잡게 되어버렸다는 것은 비밀입니다. (... 응?)

덧붙임 셋. 뭐, 아직 한참 남았겠습니다만. 미디어믹스를 발표한 「액셀월드」와 곧 미디어믹스 전략에 의해 애니화 될 것이 틀림없는 (이미 확정된 것 처럼) 「소드 아트 온라인」은 어지간한 일이 없는 한 작업을 하고 싶은 생각입니다. 그렇다고는 해도 빨라야 4분기 혹은 2011년은 되어야 하겠지만요.

'お知らせ' 카테고리의 다른 글

2010년 10월 제작 예정작  (18) 2010.09.26
자막 지연 안내  (8) 2010.07.18
2010년 7월 제작 예정작  (12) 2010.06.18
2010년 4월 제작 예정작  (13) 2010.03.05
謹賀新年  (12) 2010.01.01
2010년 1월 제작 예정작  (12) 2009.12.07