2010/02/03에 해당되는 글 1건
2010/02/03 :: 시리스의 일본어 속담 풀이 #18 (9)
- E-mail : Siris@hitel.net , iRC : #Siris@purple.hanirc.org, Twiter : @siris25, MSN : siris25@hotmail.com
- 티스토리 초대장이 필요하신 분은 이메일 혹은 방명록으로 문의해주시기 바랍니다.
2010/02/03 00:10 :: About 日本語/일본어 속담 풀이
あず もの はんぶん ぬし
預かり物は半分の主 (빌린 것은 반은 주인)
의미 : 다른 사람에게서 빌린 것은 반은 자신의 것이라 생각해도 괜찮다는 의미.
참고 : 預かった物は半分は自分の物だと思って大事に使わないと駄目なのだ。
빌린 것은 반은 자신의 것이라는 생각을 가지고 소중하게 사용하지 않으면 안된다.
영문 : Possession is nine points in the law.
早い者の勝。 (빠른사람이 승리) 의 의미입니다만….
참고와 같이 생각하고 싶군요. ;
어쨌건, '지금 가지고 있는 사람이 그 주도권을 쥔다' 라는 의미로도 생각 될 수 있을듯 합니다.
거래에서도 항상 당장 현금을 가지고 있는 사람이 주도권을 쥐게 되죠. ;)
預かり物は半分の主 (빌린 것은 반은 주인)
의미 : 다른 사람에게서 빌린 것은 반은 자신의 것이라 생각해도 괜찮다는 의미.
참고 : 預かった物は半分は自分の物だと思って大事に使わないと駄目なのだ。
빌린 것은 반은 자신의 것이라는 생각을 가지고 소중하게 사용하지 않으면 안된다.
영문 : Possession is nine points in the law.
早い者の勝。 (빠른사람이 승리) 의 의미입니다만….
참고와 같이 생각하고 싶군요. ;
어쨌건, '지금 가지고 있는 사람이 그 주도권을 쥔다' 라는 의미로도 생각 될 수 있을듯 합니다.
거래에서도 항상 당장 현금을 가지고 있는 사람이 주도권을 쥐게 되죠. ;)
'About 日本語 > 일본어 속담 풀이' 카테고리의 다른 글
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #20 (4) | 2010/02/05 |
|---|---|
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #19 (7) | 2010/02/04 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #18 (9) | 2010/02/03 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #17 (2) | 2010/02/02 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #16 (6) | 2010/02/01 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #15 (4) | 2010/01/31 |



