二人で見た 遥か彼方の流星
후타리데 미타 하루카 카나타노 류우세이
너와 함께 봤던 아득한 저 너머에 흐르는 유성

ハートのプロミス 愛と言えるほど信じて…
하ー토노 프로미스 아이토 이에루호도 신지테…
가슴 속에 피어난 이 감정이 사랑이라 말할 수 있도록 믿으며…

風に揺れる髪 抑えるように 君は戸惑い
카제니 유레루 카미 오사에루 요우니 키미와 토마도이
바람에 흐트러진 머리칼을 정돈하려는 듯이 너는 멈춰섰어

恋の始まりと 気づかないで 頬を赤くした 
코이노 하지마리토 키즈카나이데 호오오 아카쿠시타
사랑의 시작이란 걸 눈치채지 못하길 바라며 나는 뺨을 붉혔어

幾千の光 両手でほら 星をすくって
이쿠센노 히카리 료우테데 호라 호시오 스쿳테
양손으로 수많은 빛들을 모아서

一人の夜でも 笑えるように
히토리노 요루데모 와라에루 요우니
홀로 있는 밤에도 웃을 수 있도록

思い出の花火にして
오모이데노 하나비니시테
추억의 불꽃놀이를 만들어서

君と僕の唄になれ
키미노 보쿠노 우타니나레
나와 그대만의 노래가 되어라

さあ天まで届け この気持ち 心をぎゅっと繋ごう
사아 텐마데 토도케 코노 키모치 코코로오 귯토 츠나고우
자아, 하늘까지 닿아라 내 사랑아. 우리 둘의 마음을 이어줘

弱くたっていいんだ 僕の手で その夢をひっぱっていく
요와쿠탓테이인다 보쿠노 테데 소노 유메오 힛팟테이쿠
나약해도 괜찮아, 내가 그 꿈을 이끌어줄게

架け橋になりたいよ 君一人の
카게하시니 나리 타이요 키미 히토리노
너만을 위한 오작교가 되고 싶어

キラリ虹になるでしょう
키라리 니지니 나루데쇼우
아름다운 무지개가 될 거야

僕に君を…永遠に
보쿠니 키미오…에이엔니
나와 그댈… 영원히

たぶん僕たちは 手探りして 明日を求め
타분 보쿠타치와 테사구리시테 아시타오 모토메
아마 우리들은 여러 일들을 겪으며 나아가겠지

時に怒ったり 泣いたりして 絆に変えるよ
토키니오콧타리 나이타리시테 키즈나니 카에루요
때론 화내고 울기도 하면서 그것들이 유대로 바뀔 거야

ホロスコープには 未来地図は 書いてないけど
호로스코ー푸니와 미라이 치즈와 카이테나이케도
홀로스코프에 미래지도는 그려져있지 않지만

二人指差した 大空には
후타리노 유비시타 오오조라니와
우리 둘의 손 끝에 닿는 이 넓은 하늘은

物語の始まりが 産声をあげるでしょう
모노가타리노 하지마리가 우부코에오 아게루데쇼오
이야기의 시작을 고하겠지

さあ輝く丘で 飛び立とう 僕についておいで
사아 카가야쿠 오카데 토비타토오 보쿠니 츠이테 오이데
자아, 빛나는 저 언덕에서 날아올라 보자, 내 뒤를 쫓아와

例え涙しても この翼 濡らさぬように包むから
타토에 나미다시테모 코노 츠바사 누라사누 요우니 츠츠무카라
설령 무슨 일이 있어도 네 날개가 눈물로 젖지 않도록 감싸 줄 테니까

「おんなじ道をずっと歩いてゆこう」
「온나지 미치오 즛토 아루이테 요코오」
"영원히 함께 걸어가자"

ゴメン見つからないんだ
고멘 미츠카라나인다
미안, 모르겠어

これ以上の言葉なんて…
코레 이죠우노 코토바난테…
이것보다 좋은 말은…

さあ天まで届け この気持ち 心をぎゅっと繋ごう
사아 텐마데 토도케 코노 키모치 코코로오 귯토 츠나고우
자아, 하늘까지 닿아라 내 사랑아. 우리 둘의 마음을 이어줘

弱くたっていいんだ 僕の手で その夢をひっぱっていく
요와쿠탓테이인다 보쿠노 테데 소노 유메오 힛팟테이쿠
나약해도 괜찮아, 내가 그 꿈을 이끌어줄게

架け橋になりたいよ 君一人の
카게하시니 나리 타이요 키미 히토리노
너만을 위한 오작교가 되고 싶어

世界終わるその日まで
세카이가 오와루 소노 히마데
삶이 끝나는 그날 까지

キスで君を…塞ぎたい
키스데 키미오…후사기타이
너에게… 키스하고 싶어

-----------------------------------------

최근 애니메이션을 뒤늦게 감상하게 되었는데

노래가 마음에 들어서 번역해 보았습니다. :3

인코딩이 좀 애먹이네요. (먼산)


티스토리 툴바