あな       つつみ  くず
     ありの穴から堤の崩れ (개미굴에 제방이 무너진다)

 의미  : 정말 사소한 사건이나 부주의에 의해서 커다란 일이 발생하여 버린다는 것에 대한 예시. 정말 작은 개미굴이 계기가 되어 커다란 강의 제방조차 부서지는 일도 있다는 의미.

 참고 
あずさ:昔から小さい事から国が崩れる事は良くあったみたい。
아즈사 : 옛날부터 자그마한 일로 나라가 무너지는 경우가 자주 있었던 거 같아.
天音 :そう。蟻の穴から堤の崩れるとも言うから。
아마네 : 응. 개미굴에 제방이 무너진다고도 하잖아?
           
まあ、この場合ありの穴がだくさんいた見たいけれど(笑)
             뭐, 이 경우에는 개미굴이 잔뜩 있는 거 같지만 (웃음)

 영문  : A little leak will sink a great ship.



작은 잘못이 쌓여 전체를 부수어 버리는 경우는 개인에게도, 어떠한 단체나 국가에서도 자주 일어나는 일이죠.

.. 모든 구멍을 막을 수는 없겠지만, 최대한 예방을 할 수 밖에 없겠죠. llorz


티스토리 툴바