あめ ふ           じ かた
     雨降って地固まる (비가 내린뒤 땅이 굳는다)

 의미  : 비가 내린 다음이 오히려 땅이 딱딱하게 굳게 된다. 그와 같이 분규 같은 것이 일어난 다음 사건이 진정되면 전보다 더욱 나은 관계가 된다는 것을 일컫는 말.

 참고 
天音 :あずさ、竜君とけんかしなかった?
아마네 : 아즈사, 류우 군과 싸우지 않았어?
あずさ:うん?仲直りしたよ?
아즈사 : 응? 화해했는걸?
天音 :何かけんかする前より仲いいっぼいじゃん。雨降って地固まるってごんなのを言うんだな。
아마네 : 왠지 싸우기 전 보다 사이가 더 좋잖아~ 비가 온 다음에 땅이 굳는 다는 것은 바로 이런걸 두고 하는 말이로구나.
あずさ:天音ってば!からかわないでよ。
아즈사 : 아마네도 참! 놀리지 말라니까.

 영문  : After rain comes fair weather.
          


우리 속담에서도 꽤나 유명한 것입니다.

조금 다툰 상대가 있으면 화해를 해서 더욱 나은 관계를 구축하여 보시는 것도 나쁘지 않을 것이라 생각되네요.

다시 최저온도가 영하로 떨어졌습니다.

일교차 심하니 건강 조심하세요~