2010/02/09 00:10 :: About 日本語/일본어 속담 풀이
こえ とかげ く
あの声で蜥蜴食らうかほととぎす (그 목소리로 도마뱀을 먹다니 놀라울 뿐)
의미 : 두견새는 그렇게 아름다운 목소리로 우는데 도마뱀을 먹는다니 놀랍다는 것. 사람이든 물건이든 겉모습만 보고 판단을 해서는 안된다는 의미.
참고 : 大人しい子だと思いましだが、違ったみたいですね。
얌전한 아이라 생각했었는데, 아니었나보군요.
영문 : You can't judge a book by its cover.
외견만 보고 판단하면 큰 코 다치죠.
뭐, 첫인상은 외견 말고는 판단하기 힘든 것도 사실입니다만;
あの声で蜥蜴食らうかほととぎす (그 목소리로 도마뱀을 먹다니 놀라울 뿐)
의미 : 두견새는 그렇게 아름다운 목소리로 우는데 도마뱀을 먹는다니 놀랍다는 것. 사람이든 물건이든 겉모습만 보고 판단을 해서는 안된다는 의미.
참고 : 大人しい子だと思いましだが、違ったみたいですね。
얌전한 아이라 생각했었는데, 아니었나보군요.
영문 : You can't judge a book by its cover.
외견만 보고 판단하면 큰 코 다치죠.
뭐, 첫인상은 외견 말고는 판단하기 힘든 것도 사실입니다만;
'About 日本語 > 일본어 속담 풀이' 카테고리의 다른 글
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #26 (6) | 2010/08/01 |
|---|---|
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #25 (10) | 2010/04/12 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #24 (9) | 2010/02/09 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #23 (8) | 2010/02/08 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #22 (4) | 2010/02/07 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #21 (4) | 2010/02/06 |

