태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.
Blog | Tag | Media | Guest | Write | Login  RSS

- E-mail : Siris@hitel.net , iRC : #Siris@purple.hanirc.org, Twiter : @siris25, MSN : siris25@hotmail.com
- 티스토리 초대장이 필요하신 분은 이메일 혹은 방명록으로 문의해주시기 바랍니다.
      あ  す               おも   こころ あだざくら
     明日ありと思う心の仇桜 (내일이 있으리라 믿는 마음의 덧없음)

 의미  : 지금 피어있는 벚꽃이 내일도 피어 있을 것이라 기대 하는 것은 얕은 생각이다 라는 의미. 이 문구의 뒤에는 『夜半に嵐の吹かぬものかは』(밤중에 폭풍이 불어 떨어져 버릴 수 있다.) 라 이어진다.즉, 이 세상에선 앞일은 알 수 없는 것이니 항상 내일을 준비하지 않으면 안된다라는 교훈이 담긴 말. 신란상인(親鸞上人) 이 지은 단가(短歌) 라 전해진다.

 참고  : 戦場では明日を対比するより、今生き延びる術を考えるのが先だ。
           전장에서는 내일을 대비하는 것 보다, 지금 살아남을 생각을 하는 것이 먼저다.

 영문  : Never put off till tomorrow what you can do today.
          


비슷한 한국 속담으로는 '오늘 할 일을 내일로 미루지 마라' 라는 것이 있습니다.

물론, 조금 의미가 다른듯한 느낌도 있지만요.

뭐, 항상 미래도 준비해야겠지만 가장 중요한 것은 지금이니깐요.

저작자 표시 비영리 변경 금지

 TAG : 
이 글의 관련글(Trackback) 주소 :: http://siris.kr/trackback/14 관련글 쓰기